تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

国家技术手段 أمثلة على

"国家技术手段" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وسائل تقنية وطنية لتحسين فعالية التحقق؛
    提高核查效能的国家技术手段
  • (د) الوسائل التقنية الوطنية؛
    d. 国家技术手段
  • الإبلاغ عن المعلومات التي يتم جمعها بالوسائل التقنية الوطنية.
    汇报通过国家技术手段收集的信息;
  • ومع برحنا نسمع باستمرار عن القدرات المهولة للوسائل التقنية الوطنية للتحقق التي لدى إحدى الدول الكبرى.
    我们经常听说某大国国家技术手段的能力令人生畏。
  • وذلك لأن هذه الأنظمة هي الأنظمة التي كانت دائماً قابلة للرؤية بالوسائل التقنية الوطنية.
    原因是这些系统是通过国家技术手段始终可以看见的系统。
  • كما ستقوم بدور في هذا الباب الوسائل التقنية الوطنية لكشف المرافق والمواد غير المعلنة.
    国家技术手段将在发现未申报的设施和材料方面也能发挥作用。
  • (و) تدويل بعض عناصر الوسيلة التقنية الوطنية، بالقدر الممكن، ودمجها في نظام الرصد الدولي.
    f. 尽可能将国家技术手段的组成部分国际化并将其纳入国际监测系统。
  • تحيل كل دولة طرف المعلومات ذات الصلة التي تجمعها وسيلتها التقنية الوطنية إلى نظام الرصد الدولي.
    每一缔约国应将通过其国家技术手段收集的有关资料转递给国际监测系统。
  • وفي رأينا أن التركيز المفرط على دور الوسائل التقنية الوطنية ليس سوى محاولة لتقويض نظام التحقق المتعدد الأطراف.
    在我们看来,过分强调国家技术手段的作用只不过是试图破坏多边核查制度。
  • وفي هذا الصدد، فإن المعلومات المستقاة من الوسائل التقنية الوطنية تظل مكملة فقط للمعلومات المستقاة من مصادر متعددة الأطراف.
    在这方面,通过国家技术手段获取的信息只能用于补充来自多边来源的信息。
  • ولعل المسألة البالغة الأهمية هنا فيما يتعلق بالتحقق هي الوسائل التقنية الوطنية، وبالدرجة الأولى نظم مراقبة الفضاء.
    这里从核查观点看极为重要的是国家技术手段问题,而首先最重要的是空间观测系统。
  • وتتوخى معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية إيجاد وسائل تقنية وطنية، من قبيل الرصد بالسواتل، بوصفها آليات تكميلية يمكن استخدامها لتحسين نظام المعاهدة للتحقق.
    《全面禁止核试验条约》把卫星监测等国家技术手段拟定为可用于改善其核查制度的补充机制。
  • ولم يكن التفجير الذي كشفته شبكة الاهتزازات التابعة لنظام الرصد الدولي الوحيد الذي تم كشفه، بل أن الوسائل التقنية الوطنية كشفت أيضا وجود غازات خاملة مشعة.
    不仅国际监测系统的地震网络探测到了该爆炸,国家技术手段也探测到了放射性惰性气体。
  • يقتضي التحقق الكافي والفعال استخدام تقنيات مختلفة، مثل الوسائل التقنية الوطنية، والوسائل التقنية الدولية، والإجراءات الدولية، بما في ذلك عمليات التفتيش الموضعي.
    充分有效的核查需要使用诸如国家技术手段、国际技术手段和国际程序等种种不同的技术,其中包括现场视察在内。
  • " )٤( يقتضي التحقق الكافي والفعال استخدام تقنيات مختلفة، مثل الوسائل التقنية الوطنية، والوسائل التقنية الدولية، واﻻجراءات الدولية، بما في ذلك عمليات التفتيش الموضعي.
    " ⑷ 充分有效的核查需要使用诸如国家技术手段、国际技术手段和国际程序等种种不同的技术,其中包括现场视察在内。
  • وقال فيما يخص الفقرة 6 إن الوسائل التقنية الوطنية الخاصة باكتشاف المرافق التي لم يتم التصريح بوجودها، مع أنها تشكل جزءا مهما من نظام التحقق، لا يجوز ترك أمرها بالكامل في يـد الدول الحائزة للأسلحة النووية.
    关于第6段,拥有发现未申报的设施的国家技术手段是核查制度的重要组成部分,但不应完全留给核武器国家处理。
  • ويمكن تنفيذ تدابير التحقق هذه على مستوى متعدد الأطراف أو ثنائي أو من خلال وسائل تقنية وطنية، مع تقاسم الاستنتاجات المستخلصة بشأن التحقق من هذه الأنشطة مع جميع الدول الأطراف في معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية.
    可通过多边、双边或国家技术手段从事这类核查措施,而由这类活动得出的核查结论可与禁产条约所有缔约国分享。
  • (ب) ينبغي للأمين العام أن يشجع جميع الدول الأعضاء على أن تتبادل بشكل طوعي، في الظروف المناسبة وبوجود الضمانات اللازمة، المعلومات المستمدة من الوسائل التقنية الوطنية مع المنظمات المتعددة الأطراف من أجل تعزيز التحقق.
    (b) 秘书长应鼓励所有会员国,在适当情况下以及必要的保障措施到位时,自愿同多边组织分享通过国家技术手段获得的信息,以加强核查。
  • وينبغي الاتصال بالدول التي يُعرف أنها ترصد التطورات في أراضى الصومال وما حولها (بما في ذلك مجاله الجوي، وحدوده البحرية، وحدوده البرية) باستخدام وسائلها التقنية الوطنية ، وينبغي أن يُطلب منها توفير المعلومات التي تتصل بأغراض هيئة الخبراء.
    应同已知在使用国家技术手段监测索马里境内和周围情况(包括领空、领海和领土)的国家取得联系,要求提供与专家团的目的相关的信息。
  • فالمجال الأول من هذه المجالات تناولته ترتيبات التحقق التي وضعتها معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، ولا سيما نظام الرصد الدولي الذي تنص عليه، والوسائل التقنية الوطنية من قبيل الشبكات المدنية الوطنية للرصد الزلزالي.
    处理第一个领域的是《全面禁止核试验条约》(《全面禁试条约》)建立的核查安排,特别是其国际监测系统,以及国家技术手段,例如国家民用地震监测网络。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2