تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

国家监察局 أمثلة على

"国家监察局" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وفي هذه الحالة، سيُجبر صاحب الشكوى على تقديم المعلومات الضرورية إلى المكتب الوطني للمساءلة.
    在那种情况下,申诉人将被迫向国家监察局提供必要的信息。
  • وتواصل هيئة الرقابة الوطنية العراقية ضبطها لتصدير واستيراد المواد ذات الاستخدام المزدوج من خلال إجراءاتها وآليتها الوطنية الفعالة.
    伊拉克国家监察局通过其有效的国家程序和机制,继续控制两用物品的进出口。
  • وانضمت بلادنا لمبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية، وتم إلزام الموظفين الساميين بالتصريح بممتلكاتهم، وانتهجت الشفافية في إسناد الصفقات العمومية.
    关于善政,新成立了一个国家监察局;在采掘业方面实行了透明做法;公职人员必须申报财产;以透明方式进行公共交易。
  • وتنص المادة 174 من الدستور على إنشاء مفتشية عامة وطنية تحت إشراف رئيس الجهاز القضائي تقوم على حُسن سير الإجراءات والتنفيذ الصحيح للقوانين في الهيئات الإدارية للحكومة.
    《宪法》第174条规定在司法总监的监督下成立国家监察局,负责监督处理事务,以及政府行政机构正确执行法律。
  • ونجدد تأكيدنا على أن العراق ملتزم التزاما كاملا بتنفيذ جميع أحكام الاتفاقية والإخضاع لمتطلباتها من خلال إنشاء نقطة اتصال وطنية، متمثلة بدائرة الرقابة الوطنية، لمتابعة تنفيذ هذه الأحكام والمتطلبات.
    我们愿重申,伊拉克完全致力于彻底执行该公约并履行其所有要求。 指定国家监察局作为监督公约执行情况的国家协调机构就表明这一点。
  • وأشاروا إلى إرساء عمليات وطنية للمراقبة، ووضع مبادئ توجيهية إدارية رسمية، وإقامة هيئات وطنية للتفتيش، واتخاذ تدابير عملية للتنفيذ، بما يشمل اتخاذ تدابير عقابية ضد الجهات التي لا تتقيد بالأنظمة المتعلقة بنقل الأسلحة.
    他们提及建立国家管制程序、正式的行政准则、国家监察局和实际执行措施,包括对不遵守武器转让条例的各方予以处罚的措施。
  • كما أن دائرة الرقابة الوطنية، وعلى النحو المطلوب في القرار 1762، تعمل مع الوزارات الأخرى في الحكومة العراقية فيما يتعلق بضوابط الاستخدام المزدوج ومواءمة التشريعات الخاصة بالصادرات العراقية مع المعايير الدولية.
    根据安全理事会第1762(2007)号决议,国家监察局与政府各部合作,管制双重用途物质并使伊拉克的出口法规同国际标准接轨。
  • قامت الجهات العراقية المختصة ومنها وزارة الخارجية ودائرة الرقابة الوطنية ومنذ عام 2004 بالإعداد لمتطلبات التوقيع على البروتوكول الإضافي النموذجي الملحق باتفاق الضمانات الشامل للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    自从2004年以来,伊拉克有关机构,包括外交部和国家监察局一直在筹备签署国际原子能机构(原子能机构)《全面保障监督协定》的《示范附加议定书》。
  • وعلم صاحب الشكوى من صديق كان يعمل وقتها بالمكتب الوطني للمساءلة أن المكتب اعتقل السيد ميراني وقام بتعذيبه، وأنه أبلغهم قبل وفاته في الحجز أن صاحب الشكوى كان من المقربين للوزير.
    申诉人后来听当时在国家监察局(NAB)工作的一个朋友说,Mirani先生被捕并受到监察局的虐待;他在拘留中死亡之前,已经供出申诉人与部长关系密切。
  • تقوم دائرة الرقابة الوطنية العراقية، بالتنسيق مع وزارة الخارجية، بالإعداد لانضمام العراق إلى معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية (CTBT) واتفاقية الحماية المادية للمواد النووية والمنشآت النووية (CPPNM) إضافة إلى وضع آليات مناسبة للاتجار غير المشروع بالمواد النووية.
    国家监察局与外交部协调,正在筹备伊拉克加入《全面禁止核试验条约》和《核材料实物保护公约》的事宜,此外,还在筹建适当机制处理核材料非法贸易问题。
  • 6-5 وفي القضية موضوع البلاغ، ترى اللجنة أن ادعاء قيام السيد ميراني، وهو زميل سابق لصاحب الشكوى، بإعطاء اسمه تحت وطأة التعذيب إلى المكتب الوطني للمساءلة لا يعني بأي حال احتمال تعرض صاحب الشكوى شخصياً للاعتقال والتعذيب.
    5 委员会在本案中认为,申诉人的前同事Mirani先生据说在被施加酷刑后向国家监察局供出了申诉人的名字,但这绝不表明申诉人本人将有可能被捕或遭受酷刑。
  • ويؤكد العراق التزامه الكامل بتنفيذ جميع أحكامها ومتطلباتها من خلال إنشاء مركز تنسيقي وطني، تتمثل في دائرة الرقابة الوطنية، التي قامت بدورها في إنجاز التقرير السنوي بشأن تدابير بناء الثقة وتقديمه إلى وحدة التنفيذ في مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح في جنيف.
    我们已申明我们充分致力于执行《公约》各项条款,并为此设立一个国家协调机构。 该协调机构以国家监察局为代表,它除其他外已完成提交日内瓦裁军事务厅的有关建立信任措施的年度报告。
  • وفي القضايا المتصلة بأمن الدولة، من قبيل تلك التي تنطوي على الإرهاب، أو الانتماء إلى الحركات الإسلامية أو أنصار استقلال الصحراء الغربية، تبين للفريق العامل وجود نمط من التعذيب وسوء المعاملة من جانب أفراد الشرطة، ولا سيما من جانب موظفي مديرية مراقبة التراب الوطني، حيث أُُكره الكثيرون على الإدلاء باعترافات وأُنزلت بحقهم أحكام بالسجن على أساس مجرد الإدلاء بتلك الاعترافات.
    在与国家安全有关的案件,例如涉及恐怖主义、参加伊斯兰极端运动或支持西撒哈拉独立的案件中,工作组发现存在警察,尤其是国家监察局特工实施酷刑和虐待的现象。 许多人被严刑逼供,而且只凭供词就被判刑。