تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

国际旅馆和饭店协会 أمثلة على

"国际旅馆和饭店协会" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • الرابطة الدولية للفنادق والمطاعم
    国际旅馆和饭店协会
  • الرابطة الصينية للتفاهم الدولي
    国际旅馆和饭店协会
  • الرابطة الدولية للفنادق والمطاعم (1999-2002)
    国际旅馆和饭店协会(1999-2002)
  • مؤسسة المساعدة من القلب (1999-2002)
    国际旅馆和饭店协会(1999-2002年)
  • ونسقت الرابطة وفد أرباب العمل في هذا الاجتماع الذي حضرته الرابطة ورئيس رابطة الفنادق الكندية.
    国际旅馆和饭店协会和加拿大旅馆协会主席出席了这次会议。
  • ووافقت الرابطة على تمثيل قطاع السياحة في إطار سلسلة الموردين لمشغلي الجولات السياحية.
    国际旅馆和饭店协会同意代表接待行业成为旅游经营者供应链的一部分。
  • تعمل الرابطة الدولية للفنادق والمطاعم منذ عام 1869 على تمثيل مصالح قطاع الضيافة على الصعيد العالمي.
    国际旅馆和饭店协会 本协会自1869年起代表着全世界餐饮住宿业的利益。
  • وعممت نتائج الدورة السابعة للجنة التنمية المستدامة ونتائج مشاركة قطاع السياحة تعميما واسع النطاق على أعضاء الرابطة وعلى قطاع الضيافة والسياحة إجمالا.
    第七届会议的成果已向国际旅馆和饭店协会各会员和更大范围的接待和旅游业界广为散发。
  • والرابطة منظمة غير ربحية، وهي المؤسسة الوحيدة في المجال التجاري التي نذرت نفسها للدفاع عن قطاع الفنادق والمطاعم في شتى أرجاء العالم الترويج له وتنويره.
    国际旅馆和饭店协会为非赢利组织,是全世界唯一专门维护、促进及提供资料给旅馆和饭店业的组织。
  • الرابطة عضو منتسب منذ أمد طويل في منظمة السياحة العالمية، وكانت خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير أحد نواب رئيس مجلس الأعمال التجارية للمنظمة.
    国际旅馆和饭店协会与世界旅游组织有长期的联系,在本报告所述期间还担任旅游组织商业理事会的副主席之一。
  • وللرابطة مركز استشاري لدى المنظمة العالمية للملكية الفكرية وهي ترصد بانتظام أنشطة هذه المنظمة، لا سيما المتعلق منها بعمل هيئات التحصيل.
    国际旅馆和饭店协会在世界知识产权组织中具有观察员地位,经常监督该组织的各项活动,特别是与收容机构相关的活动。
  • يشمل هذا التقرير الأعمال التي تقوم بها الرابطة الدولية للفنادق والمطاعم (الرابطة) دعما لأنشطة الأمم المتحدة، ولا سيما فيما يتعلق بأثر السياحة على البيئة الطبيعية والاقتصادية والاجتماعية.
    本报告讨论国际旅馆和饭店协会支助联合国活动的工作,特别是有关旅游业对自然、经济和社会环境的影响方面。
  • ويمكن الاطلاع على هذا الدليل في موقع الرابطة على الإنترنت، وقد وزع في الجنوب الأفريقي عن طريق رابطة الضيافة الموحدة لجنوب أفريقيا، وهي من أعضاء الرابطة الدولية للفنادق والمطاعم.
    该手册可从国际旅馆和饭店协会的网站上获得,也通过国际旅馆和饭店协会的会员南非联合接待协会在南部非洲散发。
  • ويمكن الاطلاع على هذا الدليل في موقع الرابطة على الإنترنت، وقد وزع في الجنوب الأفريقي عن طريق رابطة الضيافة الموحدة لجنوب أفريقيا، وهي من أعضاء الرابطة الدولية للفنادق والمطاعم.
    该手册可从国际旅馆和饭店协会的网站上获得,也通过国际旅馆和饭店协会的会员南非联合接待协会在南部非洲散发。
  • المركز الدولي للدراسات المعنية بالاقتصاد السياحي، اتحاد النقل الجوي الدولي، رابطة الفنادق والمطاعم الدولية، مؤسسة ماستر كارد الدولية
    旅游经济研究国际中心(旅游经济研究中心)、国际航空运输协会(空运协会)、国际旅馆和饭店协会(旅馆饭店协会)、国际万事达信用卡协会
  • في عام 2001، دعا برنامج الأمم المتحدة للبيئة الرابطة إلى إعداد تقرير عن قطاع السياحة يلخص ما أحرز من تقدم وإنجازات في ترويج جدول أعمال التنمية المستدامة.
    2001年,环境规划署请国际旅馆和饭店协会编写一份旅游产业报告,概述在促进可持续发展工作议程方面取得的进展和成就。
  • وطلبت منظمة الصحة العالمية من الرابطة في عام 2002 العمل في عدد من المجالات من بينها سلامة الأغذية، ونظافة المياه والصرف الصحي، والنظام الغذائي، والتغذية والوقاية من الأمراض المزمنة.
    2002年,卫生组织与国际旅馆和饭店协会商谈在若干领域中的工作,其中包括食物安全、水卫生、饮食、营养和慢性疾病预防。
  • دأبت الرابطة منذ عام 1994 على إجراء أبحاث بشأن القوى الرئيسية التي ستكون وراء إحداث تغييرات في القطاع في المستقبل، وقد تمخضت تلك الأبحاث عن عدد من المنشورات.
    自1994年以来,国际旅馆和饭店协会一直在研究将来推动行业变革的主要力量,并出版了若干出版物。 3. 国际应用系统分析研究所(系统分析所)
  • وتسعى الرابطة، بالشراكة مع غيرها من وكالات الأمم المتحدة والرابطات التمثيلية، إلى التوعية بهذه القضايا من خلال إعداد المعلومات والمبادئ التوجيهية والجوائز والمواد والبرامج التدريبية الخاصة بهذا القطاع ونشرها وتوزيعها.
    国际旅馆和饭店协会与联合国其他机构和代表协会结成伙伴关系,设法通过编写、出版和分发针对这一行业的资料与准则、奖励办法、训练材料和方案而提高人们对这些问题的认识。
  • أبرمت الرابطة اتفاقا تعاونيا مع اليونسكو لتشجيع سلاسل الفنادق في جميع أنحاء العالم على المشاركة في برنامج اليونسكو المعنون " ذكريات المستقبل " باجتذاب السياح إلى مواقع اليونسكو الخاصة بالتراث الثقافي عن طريق الحملات التسويقية.
    国际旅馆和饭店协会达成合作协定,鼓励世界范围的连锁旅馆参加教科文组织的 " 未来的回忆 " 方案,通过其促销宣传活动把旅游业吸引到教科文组织的文化遗产场所。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2