国际管制药物 أمثلة على
"国际管制药物" معنى
- الأحكام المتعلقة بالمسافرين الذين يتلقّون علاجا بعقاقير خاضعة للمراقبة الدولية
关于正在使用国际管制药物接受治疗的旅行人员的规定 - الأحكام المتعلقة بالمسافرين الذين يتلقون علاجا بعقاقير خاضعة للمراقبة الدولية
关于正在使用国际管制药物接受治疗的旅行人员的规定 - التصدي للخطر الذي يشكله توزيع العقاقير الخاضعة للمراقبة الدولية في السوق غير الخاضعة للتنظيم الرقابي
应对无规范市场上国际管制药物销售所构成的威胁 - وإذ تسلّم بأهمية جعل هذا الشكل من النقل الشخصي للعقاقير الخاضعة للمراقبة الدولية مأمونا،
承认保证这种形式的国际管制药物个人运输的安全的重要性, - وطلب أحد المتكلمين إجراء بحث بشأن ما إذا كان ينبغي أن يُخضع الترامادول للمراقبة الدولية.
一名发言者请求就是否应将曲马多列为国际管制药物进行研究。 - وشُجِّعت الحكومات على اتخاذ الاجراءات اللازمة لمكافحة الاتجار على الإنترنت بالعقاقير الخاضعة للمراقبة الدولية.
会议鼓励各国政府采取行动打击互联网上国际管制药物的非法买卖。 - ونُوِّه بنشر الهيئة ومنظَّمة الصحة العالمية دليلا بشأن تقدير الاحتياجات من المواد الخاضعة للمراقبة الدولية.
会上注意到麻管局和世界卫生组织出版了国际管制药物需要量估算指南。 - واقتُرحت مبادرة لاستحداث مبادئ توجيهية للسلطات الوطنية بشأن المسافرين الدوليين الذين يخضعون للعلاج بعقاقير خاضعة للمراقبة الدولية.
有与会者倡议为国家当局制定关于接受国际管制药物治疗者进行国际旅行的准则。 - وأعلن أحد الممثلين أن حكومته قد اعتمدت تشريعات تهدف إلى منع الاتجار بالمواد الخاضعة للمراقبة الدولية من خلال شبكة الإنترنت.
一名代表表示本国政府已经通过了防止通过互联网贩运国际管制药物的立法。 - وإذ تدرك الحاجة إلى إبقاء مثل أولئك المسافرين على علم بالاشتراطات والقيود الوطنية المختلفة المتعلقة بالعقاقير الخاضعة للمراقبة الدولية،
注意到需要使这类旅行人员了解不同国家对有关国际管制药物的不同要求和限制, - 77- شاطرت اللجنةُ الهيئةَ قلقها من أن عددا كبيرا من صيدليات الإنترنت ضالعة في الاتجار في عقاقير خاضعة للمراقبة الدولية.
麻委会与麻管局的共同担忧是,大量互联网药店在从事国际管制药物的非法买卖。 - )ج( التدابير المتخذة بالتعاون مع السلطات الصيدﻻنية لمكافحة وتقليل بيع المستحضرات الصيدلية المحتوية على عقاقير خاضعة للرقابة الدولية في اﻷزقة ؛
(c) 与药务当局协作,采取措施管制并减少含有受国际管制药物的药品制剂的街头兜售; - 3- تشجّع الدول المتضررة على أن تنظر في اعتماد التدابير الكفيلة بالكشف السريع عن الأشكال الجديدة التي يتخذها التوزيع غير المشروع للعقاقير الخاضعة للمراقبة الدولية؛
鼓励受影响的国家考虑采取措施,以便能够迅速查明非法销售国际管制药物的新方式; - وإذ تلاحظ مع التقدير الجهود التي تبذلها الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات ومنظمة الصحة العالمية لوضع مبادئ توجيهية بشأن تقدير الاحتياجات من المواد الخاضعة للمراقبة الدولية،
赞赏地注意到国际麻醉品管制局和世界卫生组织努力拟订关于估计国际管制药物需要量的准则, - وإذ تحيط علما بالاحتياجات الطبية والعلمية على نطاق العالم من المواد الخاضعة للمراقبة الدولية، التي تتعين تلبيتها ضمن إطار تنظيمي وقانوني يمنع تسريبها وتعاطيها،
注意到世界各地医疗和科研方面对国际管制药物的需要将在防止转移和滥用的条例和法律框架内得到满足, - كما تؤدي ظاهرة تعاطي المخدِّرات المتعددة إلى تلاشي الفرق بين متعاطي المواد المختلفة، سواء المواد الخاضعة للمراقبة الدولية أو غير الخاضعة لتلك المراقبة.
与此类似,使用多种药物的现象使得无法区分不同药物的使用者,不管是国际管制药物还是不受国际管制的药物。 - 67- وعقّب بعض المتكلمين على زيادة أهمية الإنترنت باعتبارها سوقا للمنشطات الأمفيتامينية والمواد غير الخاضعة للمراقبة الدولية، وأشاروا إلى ضرورة اتخاذ إجراءات في هذا الصدد.
有些发言者谈到互联网日益成为苯丙胺类兴奋剂和不受国际管制药物的交易市场,指出必须在这方面采取行动。 - 128- وأعرب عدة ممثّلين عن مشاطرتهم الهيئة في قلقها من تزايد عدد ما يُبرم باستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من صفقات غير مشروعة تتعلق بمواد خاضعة للمراقبة الدولية.
几位代表赞同麻管局对利用现代信息和通讯技术而从事的国际管制药物非法交易有增无减情况所持的关切。 - (و) حثّ الدول الأعضاء على تعزيز التدابير الرامية إلى كفالة توافر المخدِّرات الخاضعة للمراقبة الدولية للأغراض الطبية والعلمية ويُسْر الحصول عليها، ولا سيما للتخفيف من الألم والرعاية المسكِّنة؛
(f) 促请会员国推广措施,以确保医用和科研用国际管制药物,特别是用于镇痛和姑息治疗的药物的供应和获取; - 82- عرض رئيس الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات تقرير الهيئة لعام 2006،() فأشار إلى أن الفصل الأول من التقرير مخصص لموضوع العقاقير المراقَبة دولياً والسوق غير الخاضعة للتنظيم الرقابي.
国际麻醉品管制局主席介绍了麻管局2006年报告,指出报告第一章研究了受国际管制药物的问题和无规范的市场。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3