土耳其国际合作署 أمثلة على
"土耳其国际合作署" معنى
- ولقد أنشانا مكاتب إقليمية للوكالة التركية للتعاون والتنمية الدوليين في أديس أبابا والخرطوم.
我们在亚的斯亚贝巴和喀土穆设立了土耳其国际合作署驻地办事处。 - 44- وثمة جانب آخر للعلاقات بين تركيا واليونيدو هو التعاون بين المنظمة والوكالة التركية للتعاون الدولي.
土耳其 -- 工发组织关系的另一个方面是本组织与土耳其国际合作署之间的合作。 - وسوف يوقّع في المستقبل على مذكرة تفاهم بين اليونيدو وتلك الوكالة.
工发组织与土耳其国际合作署将在不远的将来签订一份谅解备忘录,目的是为扩展到土耳其和工发组织共同关注的地区而合作。 - فالمكتب الإحصائي الوطني في تركيا، على سبيل المثال، يعرض خدماته في مجالات التدريب والاستشارة والمعدات على عدة بلدان في وسط آسيا منذ عام 1994، بدعم مالي من الوكالة التركية للتعاون الدولي.
例如,自1994年以来,土耳其国家统计局在土耳其国际合作署的财政支持下为许多中亚国家提供了培训、咨询服务和设备。 - 26- وقال إن اليونيدو والوكالة التركية للتعاون الدولي على وشك التوقيع على مذكرة تفاهم من شأنها أن تمكّن الطرفين من التشارك في الموارد والتجارب، وخصوصا فيما يتعلق بالعمل مع البلدان ذات الاقتصادات الانتقالية.
工发组织与土耳其国际合作署不久将签署一项谅解备忘录,使它们能够分享资源和交流经验,特别是促进与经济转型国家的合作。 - وقد فتحت الوكالة مؤخرا مكتبا لها في أديس أبابا لتوسيع نطاق برامجها الخاصة بالمساعدة التقنية لتشمل أفريقيا، تمشيا مع سياسة الحكومة التركية في زيادة تعزيز علاقاتها بالبلدان الأفريقية.
土耳其国际合作署近来在亚的斯亚贝巴设立了办事处,以便根据土耳其政府进一步加强与非洲国家的关系的政策,将技术援助方案也扩展到非洲。 - ونساهم بنشاط في الجهود التي تهدف إلى حل مشاكل القارة الأفريقية بعد أن أنشأنــا مكتبين محليين للوكالة التركية للتعاون الدولي في أديس أبابا والخرطوم بغية المساعدة في تنسيق هذه الجهود على نطاق أوسع عبر القارة الأفريقية.
我们正在积极开展解决非洲大陆问题的努力,现已在亚的斯亚贝巴和喀土穆设立了土耳其国际合作署办事处,协助协调在非洲大陆各地作出这种更大规模的努力。 - وهذا النهج هو النهج الذي يحكم الجهود التركية بالنسبة للمساعدة الإنمائية، وخاصة من خلال المشاريع التي تضطلع بها الوكالة التركية للتعاون الإنمائي الدولي، وهي مشاريع تشمل استثمارات في البنية الأساسية، وتبادل للمعرفة والتكنولوجيا، وتدريب الأفراد المهرة.
土耳其发展援助努力采取的就是这种方式,特别 是通过土耳其国际合作署(TICA)开展的项目,包括基础设施投资、专门技能和技术交流以及培训技术人员。 - وتتوقع تركيا أن تضطلع الوكالة واليونيدو، في إطار المذكرة، بمشاريع مشتركة عديدة، وبخاصة في آسيا الوسطى والقوقاز، حيث تراكمت لدى الوكالة خبرة واسعة في تنفيذ برامج المساعدة التقنية على مدى السنوات الخمس عشرة الأخيرة.
土耳其预计,土耳其国际合作署和工发组织将在谅解备忘录的框架内开展许多联合项目,特别是在中亚和高加索,因为过去15年中,土耳其国际合作署在那里实施技术援助方案的过程中积累了广泛经验。 - وتتوقع تركيا أن تضطلع الوكالة واليونيدو، في إطار المذكرة، بمشاريع مشتركة عديدة، وبخاصة في آسيا الوسطى والقوقاز، حيث تراكمت لدى الوكالة خبرة واسعة في تنفيذ برامج المساعدة التقنية على مدى السنوات الخمس عشرة الأخيرة.
土耳其预计,土耳其国际合作署和工发组织将在谅解备忘录的框架内开展许多联合项目,特别是在中亚和高加索,因为过去15年中,土耳其国际合作署在那里实施技术援助方案的过程中积累了广泛经验。