تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

埃及裔 أمثلة على

"埃及裔" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وطرأت زيادة ملموسة على مستوى استخدام بعض طوائف الأقليات، ولا سيما طائفتا الأشكالي والمصريين، لوسائل النقل العام.
    有些少数民族,特别是Ashkali和埃及裔人,使用公共交通工具的人明显增多。
  • وشجعت اللجنة الدولة الطرف على تكثيف جهودها لمنع ومكافحة التمييز العنصري ضد الروما والأشكاليين ومصريي البلقان().
    委员会鼓励缔约国进一步努力预防和打击对罗姆人、阿什卡利族人和埃及裔人的种族歧视。
  • وتنفذ حاليا في 16 بلدية مشاريع لعودة صرب من كوسوفو وألبان من كوسوفو وغجر وأشكال ومصريين إليها.
    科索沃塞族人、科索沃阿族人以及罗姆人、阿什卡利人、埃及裔人的回返项目正在16个市镇进行。
  • وتوصي اللجنة بأن تنظم الدولة الطرف على وجه الخصوص حملات لزيادة وعي السكان من الروما والأشكاليين والمصريين بأهمية التسجيل.
    委员会特别建议缔约国在罗姆人、阿什卡利族和埃及裔人口中积极开展旨在增强其对身份登记工作重要性认识的活动。
  • 11- وأفادت اللجنة الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب أن أطفال الروما والأشكالي والمصريين(27) يعانون من التمييز في الحصول على التعليم وفي البيئة المدرسية.
    欧洲反种族主义委员会报告说,罗姆、阿什卡利和埃及裔(罗阿埃) 儿童在受教育方面及学校环境中遭到歧视。
  • زاد عدد أعضاء طوائف الأقليات المشاركين في الحكومة إلى أربعة (وزيران من الصرب والبوشناق في كوسوفو ونائبا وزيرين مـن الأتراك والمصريين في كوسوفو).
    参与政府工作的少数族裔成员增加到四个(科索沃塞族和波族各有1人担任部长,科索沃埃及裔和土族各有1人担任副部长)。
  • إذ تضع اللجنة في اعتبارها توصيتيها العامتين رقم 27 و32، تشجع الدولة الطرف على تكثيف جهودها لمنع ومكافحة التمييز العنصري ضد الروما والأشكاليين والمصريين.
    铭记其第27和第32号一般性建议,委员会鼓励缔约国加强努力,防止和打击对罗姆人、阿什卡利族和埃及裔的种族歧视。
  • إن اللجنة، إذ تضع في اعتبارها توصيتيها العامتين رقم 27 و32، تشجع الدولة الطرف على تكثيف جهودها لمنع ومكافحة التمييز العنصري ضد الروما والأشكاليين والمصريين.
    铭记其第27和第32号一般性建议,委员会鼓励缔约国加强努力,防止和打击对罗姆人、阿什卡利族和埃及裔的种族歧视。
  • لا يوجد تمييز بين المصريين وغير المصريين ولا بين الأقليات فلا يوجد أقليات في مصر فكلنا سكان أصليون حتى من لهم جذور غير مصرية قدموا إلى مصر في أزمنة سابقة هم وأجيالهم المتعاقبة مصريون لهم كل حقوق المواطنة.
    所有居民均被视为本土民众成员,即便是属于那些非埃及裔群体和早年来到埃及生活的人也是如此;他们的后代被视为埃及人,享受全部公民权。
  • ويجري التخطيط أيضا لإنشاء أفرقة عمل معنية بالتعليم والصحة وبنقل أعضاء طوائف الروما والأشكاليا والمصريين في كوسوفو إلى مساكن دائمة من أجل معالجة المخاطر الصحية الشديدة التي يواجهونها بسبب التلوث بالرصاص.
    还计划设立处理教育和健康问题的工作队,以及把科索沃的罗姆族、阿什卡利族和埃及裔成员搬迁到永久性住宅中,以消除他们因铅污染而面临的重大健康风险。
  • ويبرز التقرير بواعث القلق الرئيسية، وخصوصا منها الفقر والعمالة في صفوف الأطفال، والعنف في المدارس، فضلا عن الصعوبات التي تُلاقى في تسجيل المواليد، مشيرا إلى أن الإناث من الأطفال والأطفال المنتمين إلى طوائف الغجر والأشكالي والمصريين هم الأكثر تضررا من صعوبات تسجيل المواليد.
    报告强调了一些重要关切问题,包括儿童贫穷和童工、校园暴力以及出生登记困难,并指出后一问题对女童及罗姆人、阿什卡利人和埃及裔族群儿童的影响尤其严重。
  • وتعزز المبادرة وتكمل الجهود السابقة والجارية المبذولة من قبل عدد من أصحاب المصلحة بمن فيهم بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو من أجل إيجاد حل دائم لمحنة طوائف الروما والأشكاليا والمصريين في المخيمات، للتوصل إلى إغلاقها في نهاية المطاف.
    这项倡议加强并补充了包括科索沃特派团在内的若干利益攸关方过去和现在为持久解决营地内罗姆人、阿什卡利族人和埃及裔人的困境而作出的努力,其目标是最终关闭这些营地。
  • وعلى الرغم من أن عمليات العودة التلقائية لا تسجل دائما، فإن لجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أبلغت عن حدوث 139 عملية عودة تلقائية أو ميسرة من طوائف صرب الكوسوفو والروما والاشكالي والمصريين والبوشناق والغوراني، خلال الربع الأول من عام 2005.
    虽然自发回返的现象不常记录到,但难民专员办事处在2005年第一季度报告有139个自发回返或协助回返的科索沃塞人、罗姆人、阿什卡利人、埃及裔人、波什尼亚克人和戈拉人。
  • 19- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء مشكلة الأشخاص الذين لا يتمتعون بحماية القانون، وغالبية هؤلاء، وفقاً للتقارير، من الروما والأشكاليين والمصريين، وتشعر بالقلق أيضاً إزاء ما يتعرض إليه العائدون والمشردون داخلياً من أوضاع حرجة.
    委员会对 " 法律隐形人 " 问题表示关注,据报道,这些人员主要是罗姆人、阿什卡利族和埃及裔,对回归者和国内流利失所者长久以来面临的困境,委员会也十分关切。
  • وحدث اﻻختفاء المزعوم في عام ٦٩٩١ وهو يتصل باستاذ جامعي يحمل الجنسية المصرية أُفيد بأنه أُعير من جامعة أسيوط في مصر إلى جامعة عجمان في اﻹمارات العربية المتحدة وقيل إنه اختفى بُعيد عودته إلى اﻹمارات العربية المتحدة بعد زيارة أسرته في القاهرة.
    失踪案据称发生在1996年,涉及据说由埃及Assyat大学推荐到阿拉伯联合酋长国Agman大学任教的一位埃及裔大学教授,据说此人在开罗探完亲回到阿拉伯联合酋长国不久后失踪。