تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

基本力 أمثلة على

"基本力" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وكانت النساء المصدر الرئيسي لهذا التغيير.
    妇女是推动改变的基本力量。
  • يعد الشباب قوة أساسية للتنمية، ويطالبون على نحو متزايد بإشراكهم في القرارات التي تشكل مجتمعاتهم.
    青年是促进发展的一支基本力量,日益需要参与影响其社会的各项决策。
  • ومن شأن ذلك أن يؤدي الى استحداث وحدات لتنفيذ العمليات تتوفر لها كتلة حرجة من الموارد كافية ﻻتاحة المجال للقيام بأعمال تقييم مجدية .
    由此将产生可进行有意义的评价的具有足够基本力量的业务单位。
  • وأضافت قائلة إن " دور المرأة أساسي في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " .
    她表示, " 妇女是实现千年发展目标的基本力量 " 。
  • المرأة طرف فاعل أساسي مهم في السعي لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، وغالبا ما تتضرر أكثر حين لا يتم الوفاء بالأهداف.
    妇女是实现千年发展目标必不可少的基本力量,而且往往是目标得不到实现时受影响最严重的群体。
  • )ب( أن يكفل تحسين تنسيق اﻷنشطة بين المقر والمكاتب الميدانية ، مع الحفاظ على الكتلة الحدية الضرورية الدنيا في المقر ؛
    (b) 确保总部与外地办事处间更好的活动协调,同时要在总部保持最低限度的、必要的基本力量;
  • وهم يشكلون أيضا قوام القوات العسكرية وشبه العسكرية، وأغلبية المدنيين الضالعين في أعمال العنف، سواء كانوا أفرادا أو جماعات.
    青年男子通常是军事部队和准军事部队的基本力量,单独施暴或参与团伙暴力的平民也多数是青年男子。
  • 120- استمع المفتشون، خلال المقابلات التي أجريت بشأن هذا التقرير، إلى الحاجة إلى استبقاء كتلة حرجة من الخبرات التقنية في المقر.
    检查专员为编写本报告而进行采访时听说技术专家 " 基本力量 " 要留在总部。
  • 6- هناك ثلاث مؤسسات أو منظمات أو مشاريع رئيسية تمثل أساس تقديم الدعم المالي والتقني إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول لإعداد بلاغاتها الوطنية.
    在支持非附件一缔约方编制国家信息通报方面,现有三个主要机构、组织和项目是提供资金和技术支持的基本力量。
  • وعلى الرغم من ايﻻء اﻻعتبار بطول مدة خدمة الموظفين ، فان اليونيدو في حاجة الى اﻻحتفاظ بقوة مؤثرة من اﻷشخاص الشباب المفعمين بالنشاط لمواصلة تنفيذ أنشطة المنظمة .
    虽然应对工作人员的供职年限给予考虑,但工发组织需要保留一支朝气蓬勃的青年人基本力量来开展本组织的活动。
  • ومن ناحية أخرى، فقد كانت المنظمات غير الحكومية تركز عملها، هي اﻷخرى، في المناطق الريفية، حيث كان مجتمع الفﻻحين هو قاعدة أنشطتها، كما كان القطاع النسائي هو اﻷكثر تجاوبا مع هذه المنظمات.
    .另一方面,非政府组织也把工作重点放在农村,正是这些农村妇女,成了该组织开展活动的基本力量,农村妇女对该组织给予最积极的响应。
  • وبالإضافة إلى ذلك، فإن حجم سوق أي بلد نام عادة ما يكون غير كاف لضمان الاستثمار في أوجه محددة من نظم المعرفة والابتكار والتكنولوجيا، وهو أمر يتوقف على وجود كتلة حيوية من الأفكار والتكنولوجيات.
    此外,发展中国家市场的规模常常不够大,不值得在知识、创新和技术系统的具体方面进行投资,因为这取决于思想和技术核心基本力量的有无。
  • ولم يقتنع المفتشون بالحجج الداعمة لفكرة استبقاء كتلة حرجة والتي تفضل الحفاظ على الوضع الراهن، وأعربوا، بدلا من ذلك، عن اعتقادهم بأنه ينبغي للغالبية العظمى من الوظائف التقنية للمنظمة أن تكون موجودة في الميدان من أجل تيسير لامركزية الوظائف التشغيلية.
    检查专员不赞成关于总部保留基本力量以维持现状的论点,而认为工发组织应将其大多数技术职位设在外地以推动业务职能的放权。
  • وعﻻوة على ذلك ، طلب المؤتمر الى المدير العام تعزيز السلطة المالية والتشغيلية للمكاتب الميدانية وضمان تنسيق أحسن لﻷنشطة بين المقر والميدان مع الحفاظ على القدر اﻷدنى الﻻزم من الكتلة الحرجة في المقر .
    此外,大会还请总干事加强外地办事处的财权和业务权,确保总部与外地办事处间更好的活动协调,同时要在总部保持最低限度的、必要的基本力量。
  • وقد اتضح من المناقشات التي جرت مؤخرا أن اليونيدو ليست لديها حاليا موارد كافية لتوخي تطبيق برنامج طموح لانشاء هياكل لا مركزية دون تهديد هيكلها العام بالخطر.
    在总部保持必要的技术专家基本力量的同时,最近的讨论表明,工发组织眼下没有足够的资源来设想一个宏大的方案,以在不危害它总体结构的情况下创造放权机构。
  • ووجود الكم الحاسم من الخبرة التقنية في المقر مسألة تتطلب تحليلا وبحثا متأنيين للمهام التي تنطوي عليها الوظائف داخل المقر وفي الميدان ولا ينبغي أن تستند إلى الرواية كما توحي بذلك الفقرة 120 من تقرير وحدة التفتيش المشتركة.
    关于将技术专家基本力量留在总部的问题,需要认真分析和考虑总部和外地的职位的固有职能,而不应象联检组报告第120段所暗含的那样以道听途说为基础。
  • غير أنه يمكن القول إن هناك حاجة إلى وجود جزء حيوي من الخبرة التقنية في كل مكتب من المكاتب الميدانية تفوق الحاجة إلى وجوده في المقر، وأن عكس كفة الاختلال الحالي في التوازن ربما يكون السبيل الوحيد لتحقيق لامركزية فعالة.
    但也可以这样看:同总部的需要保留基本力量相比,每个外地办事处更需要有一组核心的技术专门人才,而且扭转目前的这种不均衡状况可能是实现有效放权的唯一途径。
  • رابعاً، ينبغي أن تتمكن المرأة من المشاركة بشكل جدي وفعال في عمليات اتخاذ القرار لأن ذلك يمثل إلى حد كبير مفتاح اتفاقات السلام الناجحة نظراً لأن المرأة ضحية للصراعات، على نحو ما أبرز قرار مجلس الأمن 325 1 (2000).
    85.第四,妇女应该能具体参与决策进程,因为正如第1325(2000)号决议明确指出的,她们不仅是武装冲突局势中的受害者,她们也是确保和平协定取得成功的基本力量。