تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

塔什干宣言 أمثلة على

"塔什干宣言" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • إعلان طشقند الصادر عن رؤساء الدول الأعضاء في منظمة شانغهاي للتعاون
    上海合作组织成员国元首塔什干宣言
  • إعﻻن طشقند بشأن برنامج اﻷمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا
    关于联合国中亚经济特别方案的塔什干宣言
  • ولهذا فمن المهم للغاية أن تلتزم البلدان المجاورة والبلدان المهتمة التزاما دقيقا بالمبادئ المعلنة في إعلان طشقند.
    因此,邻国和关心此事的国家严格遵守塔什干宣言的原则十分重要。
  • وتعد اﻷفكار العامة الواردة في فقرات إعﻻن طشقند هامة بشكل أساسي ﻹقامة سﻻم متين ودائم في أفغانستان.
    塔什干宣言》各段中的一般概念对于阿富汗持久和长期的和平是十分重要的。
  • وإذ يؤكدون استمرارية بيان أنقرة وإعﻻنات اسطنبول، وبشكيك وطشقند،
    进一步确定《安卡拉声明》、《伊斯坦布尔宣言》、《比什凯克宣言》和《塔什干宣言》的连续性,
  • تحيط علما أيضا بإعلان طشقند بشأن برنامج الأمم المتحدة الخاص لاقتصادات آسيا الوسطى()، وترحب بالتنسيق الجاري بين منظمة التعاون الاقتصادي والبرنامج الخاص؛
    又注意到《关于联合国中亚经济特别方案的塔什干宣言》, 欣见经济合作组织同特别方案进行协调;
  • وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص إعلان طشقند كوثيقة للجمعية العامة، في إطار البنود 57 و 100 و 158 من القائمة الأولية، وكذلك لمجلس الأمن.
    请将《塔什干宣言》作为大会暂定项目表项目57、100和152的文件和安全理事会的文件分发为荷。
  • وفي عام 2005، أيدت جميع البلدان التسع المصابة بالملاريا في منطقة أوروبا إعلان طشقند، الذي يهدف إلى وقف العدوى بالملاريا بحلول عام 2015 والقضاء على هذا المرض في المنطقة.
    2005年欧洲区域所有9个受疟疾影响国家核可了《塔什干宣言》,该宣言的目标是在2015年底前阻断疟疾传播源并在该区域内消灭此疾病。
  • وبعد توقيع جورجيا في عام 2005 إعلان طشقند المعنون " الانتقال من مكافحة الملاريا إلى القضاء عليه " ، دخلت الآن في مرحلة منع عودة الملاريا.
    作为题为 " 从控制疟疾转向消除疟疾 " 的《塔什干宣言》的签署国,格鲁吉亚在2005年处于预防疟疾疫情再次发生的阶段。
  • ولقد أيد الأمين العام للأمم المتحدة بان كي مون، إعلان طشقند ووثائق المؤتمر الأخرى، مسلما بالتالي بأن المساعدة الشاملة في تنفيذ القرارات المعتمدة في مؤتمر طشقند تشكل أحد الأهداف الهامة لجميع بلدان العالم.
    联合国秘书长潘基文先生支持《塔什干宣言》以及这次会议的其他文件,并确认全面支持执行在塔什干会议上通过的决定是世界所有国家的一个重要目标之一。
  • ويحدد إعﻻن طشقند، الذي وقعه ستة بلدان، من ضمنها كازاخستان، واللجنة اﻻقتصادية ﻷوروبا واللجنة اﻻقتصادية واﻻجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، نطاق هذا التعاون المتمثل في تطوير النقل وترشيد استغﻻل المياه والطاقة وتحسين نقل الهيدروكربونات إلى اﻷسواق العالمية.
    由包括哈萨克斯坦在内的六国签署的塔什干宣言,也已由欧洲经济委员会和亚太经社会签署,明确规定了这种合作的实施范围,这就是发展运输业、合理开发水资源和能源以及改善碳氢化合物通往世界市场的渠道。
  • وإن إعلان طشقند، الذي اعتُمد على أساس الاستنتاجات التي خلص إليها المؤتمر، يطلب إلى جميع الأطراف المعنية الامتناع عن الحد الاصطناعي من حجمها ونمط مجرى المياه الطبيعي للأنهار العابرة للحدود التي تصب في بحر آرال، مما قد يُسفر عن استمرار تدهور الحالة الإيكولوجية في حوض بحر آرال وتدني الظروف الصحية والمعيشية لملايين الناس في المنطقة.
    会议结论通过的《塔什干宣言》呼吁所有各方不要人为减少流入咸海的跨界河流天然水道的流量和模式,因为这样有可能导致咸海流域生态环境进一步恶化。 导致该地区数以百万计民众的健康和生活条件的退化。