تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

墨西哥建立 أمثلة على

"墨西哥建立" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وقد أُنشئت أكاديمية وطنية لإدارة السجون.
    墨西哥建立了一所国家狱政学院。
  • ففي شيلي والمكسيك، أقيمت شبكات إلكترونية للمعلومات لتزويد المزارعين بالمعلومات المتعلقة باﻹنتاج والتسويق.
    智利和墨西哥建立了电子信息网络,为农民提供生产和销售信息。
  • وفي هذا الصدد، هنأ المكسيك على إنشاء فريق عامل لتنفيذ توصيات اللجنة الفرعية.
    关于这一点,他祝贺墨西哥建立工作小组以落实小组委员会的建议。
  • ويجري التفاوض حالياً على إرساء البرنامج في أنغولا وبوليفيا والمكسيك وهندوراس.
    关于在安哥拉、玻利维亚、洪都拉斯和墨西哥建立方案的谈判正在进行之中。
  • وقد أنشئ على أساس هذا القانون المعهد الوطني للغات السكان الأصليين في عام 2005(93).
    在该法律的基础上,2005年,墨西哥建立了全国土着语言委员会。 93
  • وفي المكسيك، وُضِع برنامج لتوفير السكن الملائم والغذاء الكافي للطلاب من شباب الشعوب الأصلية المسجلين في المدارس الابتدائية.
    墨西哥建立了一个方案,向在小学登记的土着学生提供适当住房和食物。
  • (هـ) أنشأت المكسيك متحف الثقافات الأفريقية الهجينة لنشر المعلومات عن تاريخ المكسيكيين المتحدرين من أصل أفريقي.
    (e) 墨西哥建立非洲裔混血者文化博物馆,以传播有关非洲血统墨西哥人历史的信息。
  • أنشأت المكسيك برنامجا وطنيا للتطبيب عن بعد كأحد تطبيقات تكنولوجيا اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية وتكنولوجيا المعلومات في مجال التعليم .
    墨西哥建立了一项全国远程医疗方案,作为电信和信息技术在教育领域的一项应用。
  • 49- وأوصت مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين بأن تنشئ المكسيك آليات تهدف إلى التحديد المبكر لهوية ضحايا الاتجار بالأشخاص وإحالتهم وتقديم المساعدة والدعم لهم(119).
    难民署建议墨西哥建立贩运受害者早期识别、转介、援助和支持机制。
  • ولهذا الغرض، أنشأت المكسيك بوابة إليكترونية خاصة بالمهاجرات بغرض توفير المعلومات عن عمليات الهجرة وحقوق المهاجرات.
    为此目的,墨西哥建立了一个妇女移民门户网站,提供关于移民程序和移民妇女权力的信息。
  • وأنشئت شبكة تمريض مكسيكية خاصة بداء السل بمشاركة 32 ولاية وأكثر من 250 من الممرضات والمهنيين في المجالات ذات الصلة.
    墨西哥建立了结核病护理网络,有32个州参加,配备有250名护士和相关专业人员。
  • 19- وفي عام 2003، أنشئ المعهد الاتحادي المعني بالوصول إلى المعلومات العامة، وهو مكلف بضمان وضع المعلومات العامة في متناول الجميع.
    2003年,墨西哥建立了获取公共信息联邦委员会,以确保所有人都能获取公共信息。
  • ووضعت المكسيك نظام دفع مقابل الخدمات البيئية لتعويض ملاك الأراضي الحرجية لحفاظهم على الغطاء الشجري والغابات في حالة جيدة.
    墨西哥建立了一个环境服务偿付制度,以对林地所有者维持良好的树木覆盖和森林状况进行补偿。
  • وقد أنشأ أيضا برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة مرفقا استشاريا إقليميا في المكسيك يحظى بدعم من المكاتب القطرية.
    开发计划署和环境规划署还在墨西哥建立了一个区域咨询设施,这个设施得到国别办事处的支助。
  • وفي عام ١٩٩٠، أنشأت المكسيك نظاما من أكبر نظم الوساطة في العالم يتألف من لجنة وطنية و ٣٢ لجنة محلية.
    自1990年起,墨西哥建立了由全国委员会和32个地方委员会组成的世界最重要的调停制度之一。
  • وقد أقيمت بناء على ذلك مكاتب اتصال في البرازيل والمكسيك، وتجري مشاورات مع حكومات الاتحاد الروسي والصين والهند في هذا الشأن.
    因此,已在巴西和墨西哥建立这样的办事处,并且目前正在就此问题与中国、印度和俄罗斯联邦政府进行协商。
  • وشرع برنامج إمبريتيك في أوروغواي في إنشاء برنامج إمبريتيك في المكسيك، واستمر في تنسيق عملية إنشاء مركزين تابعين للبرنامج في كل من غواتيمالا وبنما.
    乌拉圭经营技术发展方案开始在墨西哥建立经营技术发展方案,并继续协调在危地马拉和巴拿马的经营技术发展方案中心的建立。
  • 99- وفي عام 2001، أنشئ المعهد الوطني للمرأة الذي كلف بتعزيز وتنسيق وتقييم برامج الحكومة الهادفة إلى تعزيز الثقافة المتعلقة بتكافؤ الفرص بين الرجل والمرأة.
    2001年,墨西哥建立了全国妇女委员会,负责宣传、推进、协调和评价政府所采取的各项旨在营造男女机会平等文化氛围的行动。
  • وحثت اللجنة الفرعية لمنع التعذيب ولجنة مناهضة التعذيب المكسيك على إنشاء نظام لتلقي شكاوى التعذيب أو إساءة المعاملة والتحقيق فيها ووقف الموظفين المشتبه في تورطهم في التعذيب من الخدمة(139).
    防范酷刑小组委员会和禁止酷刑委员会敦促墨西哥建立一个接收和调查对酷刑或虐待投诉的系统,并暂停酷刑犯罪嫌疑人的职务。
  • وأنشأت المكسيك شبكة معلومات وموقعاً على شبكة الويب يقدمان معلومات عن نتائج البرامج المنفذة بشأن مؤشرات التنمية المستدامة تشمل بوجه خاص المواضيع المتصلة بتردي الأراضي والتصحر.
    墨西哥建立了一个信息网(RISDE)和一个网址,提供信息,展示与土地退化和荒漠化等问题有关的可持续发展方案拟订指标工作的结果。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2