تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

婴儿期 أمثلة على

"婴儿期" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • 39- وما تزال بيولوجيا الأنظمة الكاملة الاندماج في مستهلها.
    全面综合的系统生物学仍处于婴儿期
  • (أ) الحماية الخاصة الموفرة للمرأة أثناء الحمل والولادة والرضاعة؛
    在怀孕、生产和哺育婴儿期间,对妇女的特别保护;
  • ومن أشد المراحل أهمية في نماء اﻹنسان الفترات التي يكون فيها جنينا، ثم رضيعا، فطفﻻ في بداية أطوار الطفولة.
    孕期、婴儿期和幼儿期是人的发展最重要的阶段。
  • كذلك يتفاوت السن الذي يتم فيه هذا الإجراء فيتراوح بين سن الرضاع و 16 عاماً.
    实行生殖器官切割的年龄也不同,范围从婴儿期到16岁不等。
  • نؤكد كذلك على أن الأسرة تتولى المسؤولية الرئيسية في تنشئة الطفل وحمايته منذ طفولته الأولى حتى سن المراهقة.
    我们又强调,对于儿童从婴儿期到青春期的培养和保护,家庭负有主要的责任。
  • وأضيف كذلك إلى المشروع بند يمنح المرأة العاملة الحق في أن تنقطع عن العمل لفترات مدفوعة الأجر تنفقها في إرضاع طفلها.
    还订有一项条例,给予劳动妇女的哺乳权利,在喂养婴儿期间停产享有薪酬。
  • ايها اللورد سيداتي و سادتي راقصو "البلطيق" من روسيا سيقدمون رقصة تمثّل الرجل من الطفولة الى سن الرشد
    各位官员 各位女士先生 俄国的波罗的舞者 要表演一只舞蹈 象征男人从婴儿期到 成年期的成长
  • وخﻻفا للبرامج اﻷخرى التي تجعل الخدمات مقصورة على الطفولة المبكرة، يعرض هذا البرنامج خدمات على اﻷطفال الى غاية سن الخامسة؛
    和其他一些将其服务限于婴儿期的方案不同,夏威夷健康成长方案向5岁以下儿童提供服务;
  • وربما يكمن في طفولتها، أو حتى قبل ولادتها، عندما يحدث نقص في الكلس أو في فيتامين دال أو في الحديد.
    这一根源可能在婴儿期甚至在妇女出生之前就已经存在:即在缺钙、维生素或铁的情况开始时。
  • وخلال الطفولة فإن خطر وفيات المواليد المبكرة ووفيات المواليد المتأخرة هو نفسه تقريبا ويبلغ 20 حالة وفاة لكل ألف من المواليد الأحياء. (43).
    婴儿期,新生儿死亡率与产后死亡率几乎相同,为每1000个活产中有20个死亡。
  • ويعني الاشتراك الأقوى للآباء في رعاية الطفل في طفولته في الوقت نفسه المزيد من تكافؤ الفرص للمرأة في سوق العمل.
    父亲在儿童的婴儿期更多地参与育儿工作意味着与此同时妇女在劳动力市场上得到了更平等的机会。
  • ويتطلب الأمر مزيداً من الوقت قبل إمكان تقييم فعاليتها، ويصدق ذلك بصفة خاصة على مرحلة تنفيذ برنامج العمل الوطني التي لا تزال في طور البداية.
    需要更长的时间才能评估其效力,对于仍处于婴儿期的国家行动纲领执行阶段来说尤其如此。
  • بيد أن بعض الباحثين أشار إلى أن صناعات البرازيل المحمية ظلت وليدة لفترات طويلة ولم تبلغ قط سن النضج لتكون قادرة على المنافسة.
    然而,研究人员指出,巴西受保护的行业长期以来仍处在婴儿期,从未成熟到具有竞争力的地步。
  • ووجدت دراسات اﻷونروا أيضا أن نسبة كبيرة من وفيات الرضع تقع في الفترة اﻷولى من حياة المواليد، عندما يكون منعها عادة أصعب.
    近东救济工程处的研究还发现,相当一部分的婴儿死亡出现在初生婴儿期间,这一期间的死亡通常较难预防。
  • ولما كان قطاع تجارة التجزئة الهندي حديث النشأة، فإن الانفتاح على الاستثمار الأجنبي المباشر ينبغي أن يكون تدريجياً لإعطاء الصناعة المحلية الوقت الكافي للتكيف.
    由于印度零售部门仍然处于婴儿期,对外国直接投资开放需要逐步进行,以便给国内行业足够的时间调整。
  • وعلى الرغم من أن وفيات الرضع قليلة نسبيا، يحدث عدد أكبر من الوفيات خلال مرحلة الطفولة، وهو يُعزى إلى الوضع الصحي للأم خلال الفترة السابقة للولادة.
    尽管婴儿死亡率相对很低,但是婴儿期内的死亡数量仍然较多,原因是母亲在孕期的健康状况存在问题。
  • )ج( عدم توفر الغذاء الكافي، وانخفاض وتيرة تناول الغذاء، وانخفاض كثافة الطاقة التي يوفرها النظام الغذائي والقيام في مرحلة متأخرة أثناء الطفولة بتقديم التغذية التكميلية في شكل أغذية شبه صلبة وصلبة؛
    缺乏充足的食品、低哺乳率、饮食所含能量低,以及婴儿期间较迟开始喂给半固体和固体补充食物;
  • وبالتالي ينبغي أن ينظر إلى صحة المرأة في جميع مراحل حياتها )سن الرضاعة والطفولة والشباب والمرحلتين السابقة والﻻحقة لﻹياس( وأﻻ يقتصر على مرحلة اﻹنجاب؛
    至于妇女的健康,应从生活周期的所有阶段(婴儿期、幼儿期、少年期、更年期和绝经期)而不只限于生育期来考虑;
  • عند تقييم حماية الأطفال، يجب أن يوضع في الاعتبار التعرضات الكيميائية التي يمكن أن تحدث أثناء فترة ما قبل الحمل وخلال الحمل والرضاعة والطفولة والمراهقة.
    在评估儿童保护问题时,应考虑到可在怀孕前期、整个妊娠期、婴儿期、儿童期和少年时期发生的化学品接触情况。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3