39- وما تزال بيولوجيا الأنظمة الكاملة الاندماج في مستهلها. 全面综合的系统生物学仍处于婴儿期。
(أ) الحماية الخاصة الموفرة للمرأة أثناء الحمل والولادة والرضاعة؛ 在怀孕、生产和哺育婴儿期间,对妇女的特别保护;
ومن أشد المراحل أهمية في نماء اﻹنسان الفترات التي يكون فيها جنينا، ثم رضيعا، فطفﻻ في بداية أطوار الطفولة. 孕期、婴儿期和幼儿期是人的发展最重要的阶段。
كذلك يتفاوت السن الذي يتم فيه هذا الإجراء فيتراوح بين سن الرضاع و 16 عاماً. 实行生殖器官切割的年龄也不同,范围从婴儿期到16岁不等。
نؤكد كذلك على أن الأسرة تتولى المسؤولية الرئيسية في تنشئة الطفل وحمايته منذ طفولته الأولى حتى سن المراهقة. 我们又强调,对于儿童从婴儿期到青春期的培养和保护,家庭负有主要的责任。
وأضيف كذلك إلى المشروع بند يمنح المرأة العاملة الحق في أن تنقطع عن العمل لفترات مدفوعة الأجر تنفقها في إرضاع طفلها. 还订有一项条例,给予劳动妇女的哺乳权利,在喂养婴儿期间停产享有薪酬。
ايها اللورد سيداتي و سادتي راقصو "البلطيق" من روسيا سيقدمون رقصة تمثّل الرجل من الطفولة الى سن الرشد 各位官员 各位女士先生 俄国的波罗的舞者 要表演一只舞蹈 象征男人从婴儿期到 成年期的成长
وخﻻفا للبرامج اﻷخرى التي تجعل الخدمات مقصورة على الطفولة المبكرة، يعرض هذا البرنامج خدمات على اﻷطفال الى غاية سن الخامسة؛ 和其他一些将其服务限于婴儿期的方案不同,夏威夷健康成长方案向5岁以下儿童提供服务;
وربما يكمن في طفولتها، أو حتى قبل ولادتها، عندما يحدث نقص في الكلس أو في فيتامين دال أو في الحديد. 这一根源可能在婴儿期甚至在妇女出生之前就已经存在:即在缺钙、维生素或铁的情况开始时。
وخلال الطفولة فإن خطر وفيات المواليد المبكرة ووفيات المواليد المتأخرة هو نفسه تقريبا ويبلغ 20 حالة وفاة لكل ألف من المواليد الأحياء. (43). 在婴儿期,新生儿死亡率与产后死亡率几乎相同,为每1000个活产中有20个死亡。