تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

学习型组织 أمثلة على

"学习型组织" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • تيسير التعلم والتدريس وتطوير مؤسسات للتعلّم
    四. 促进学习、教学和发展学习型组织
  • وقد صارت هاتان المنظمتان " منظمتين متعلمتين " .
    两个组织机构都已经成为 " 学习型组织 " 。
  • وبناء على ذلك، فهي تحدد وتعزز الممارسة السليمة المتبعة في بعض البعثات، والتي تشكل جوهر أي منظمة تعليمية.
    因此,其明确且采用了某些代表团的良好做法,这是一个学习型组织的实质。
  • وقد أظهرت تلك المقررات، إلى جانب العروض والمناقشات خلال الدورة أن اليونيسيف منظمة تتعلم، ولذلك تواصل الابتكار.
    这些决定以及本届会议期间的报告和讨论表明,儿基会是一个学习型组织,因而继续进行了创新。
  • وتطلق بعض المنظمات التي اعتمدت إدارة المعرفة على نفسها اسم " المنظمات المتعلمة " .
    有些已经采用知识管理的组织机构把称自己为 " 学习型组织 " 。
  • 48- وسوف تُنفذ الاستراتيجية المشار إليها ضمن إطار تغيير تنظيمي يرمى إلى تحقيق تدفق متواصل للمعلومات من أجل تكوين منظمة تُعنى بالتعلّم وتبادل المعارف.
    该战略将在机构改革的框架内实施,努力实现完整的信息流动,以形成学习型组织
  • تم تحديد إدارة المعارف وجمع المعلومات وتشاطرها على أنها عوامل رئيسية مساهمة في بناء منظمة مستنيرة وكوسيلة لتقوية التلاحم والفعالية.
    知识管理和资料的收集与共享已被确定为建设学习型组织、加强团结和提高效力的有利因素。
  • وإذا كان المراد للبرنامج الإنمائي أن يصبح حقاً منظمة تعلُّم، فسيلزم بذل جهود إضافية وإيجاد حوافز وقدرات مناسبة على الصعيد القطري.
    如果开发署真正成为学习型组织,则需要做出额外努力,并在国家一级推出适当的激励措施和能力。
  • يتطلع إلى إجراء استعراض مستقل لسياسة التقييم في البرنامج الإنمائي ولتقييم البرنامج للتقدم الذي أحرزه في النمو بوصفه منظمة للتعلم؛
    期待对开发署评价政策进行独立审查,以及它对开发署在努力发展成为一个不断学习型组织方面进展的评估;
  • وتأخذ في الاعتبار البيئة الاقتصادية الصعبة والدينامية التي تعمل اليونيدو في ظلها، وكذلك حاجة المنظمة إلى أن تكون منظمة مقبلة على التعلم.
    该政策考虑到工发组织开展工作所处的极具挑战性的动态业务环境,以及本组织成为一个学习型组织的必要性。
  • أما نموذج " المنظمة التعليمية " فهو يحول المؤسسة بحد ذاتها إلى موقع لاكتساب المعارف وتنمية القدرات ولا سيما من خلال ما تقدمه، داخلها، من نصح وتدريب.
    另一方面, " 学习型组织 " 模式使组织本身成为,尤其是通过内部指导和培训获取知识及能力发展的基座。
  • وجرى حثّ اليونيسيف، بوصفها منظمة للتعلم، على أن تكفل، على نحو استباقي، إتاحة نتائج التقييم واستجابات الإدارة للبلدان المشمولة بالبرامج والممارسين وإدارة اليونيسيف والمجلس التنفيذي، وتبادل المعلومات المتصلة بهذه النتائج والاستجابات على نطاق واسع.
    一些代表团敦促儿童基金会作为学习型组织积极确保广泛公布并与方案国参与人员、儿童基金会管理当局和执行局分享评价结果和管理当局的答复。
  • ويساعد على التغلب على العقبة الرئيسية الخاصة بالتربيط والاتساق بواسطة توطيد القدرة على المستوى الإقليمي وعلى مستوى المقر الرئيسي، بواسطة توفير وسائل للتنفيذ الفعال والمتابعة على الصعيد القطري، وبناء البنية التحتية للمعرفة من أجل أن يصبح منظمة عليمة.
    这一方案旨在增强区域和总部的能力,为在国家层面有效执行计划和开展后续工作提供了方法,为将人居署建设成学习型组织建设知识基础设施,从而克服在统筹和团结方面的重大障碍。
  • وما برح عدد من منظمات الأمم المتحدة يضطلع بجهود مستمرة حتى يصبح من " منظمات المعارف " ، مع ترديد نهج يجري اتباعه بصورة متزايدة في المجتمع المدني والقطاع الخاص، والسعي لتحسين إدارتها لما لديها من هذه المعارف.
    一些联合国组织一直在努力成为 " 学习型组织 " ,反映了民间社会和私营部门日益广泛采用的方式。 这些联合国组织力求改进对其拥有的知识的管理。