تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

宇宙飞船 أمثلة على

"宇宙飞船" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • تدريب عمال التوزيع وسفن الفضاء
    分配和宇宙飞船工作人员培训
  • (ﻫ) ست مركبات فضائية من طراز Glonass-M؛
    (e) 六架Glonass-M宇宙飞船
  • (د) مركبة فضائية صغيرة خارجة عن الميزانية (Yubileiny)؛
    (d) 一架预算外小型宇宙飞船(Yubileniny);
  • (أ) مركبتا فضاء مأهولتان من طراز سويوز TMA (سويوز TMA-10 وTMA-11)؛
    (a) 两个联盟TMA号载人宇宙飞船(联盟TMA-10和TMA-11);
  • وأردف قائلا إنه بنجاح الرحلة الأولى التي قامت بها " سفينة الفضاء رقم 1 " ، بدأ عصر السفر الفضائي ذي الطابع التجاري.
    宇宙飞船一号初航成功后,开始了商业化的航天旅行时代。
  • (أ) مركبتان فضائيتان مأهولتان من طراز Soyuz TMA (Soyuz TMA-12 وTMA-13)؛
    (a) 两架Soyuz TMA载人宇宙飞船(Soyuz TMA-12和TMA-13);
  • إن رؤية الأرض التي تنبض بالحياة يشهد عليها الملاحون الفضائيون الذين أقروا بانبهار، من مركبتهم الفضائية، بأن الأرض والإنسانية يشكلان حقيقة واحدة.
    他们从宇宙飞船中惊奇地认识到,地球和人类构成了一个单一的现实。
  • كما يمكن استعمالها كوحدات حرارية تتراوح قدرتها الحرارية بين 1 و 000 1 واط تقريبا لتزويد معدات المركبات الفضائية بالحرارة.
    还可以用作热组件,产热能力约为1-1000瓦之间,可为宇宙飞船的设备供热。
  • (أ) مركبتان فضائيتان مأهولتان من طراز Soyuz TMA (Soyuz TMA-18 وSoyuz TMA-19)؛
    (a) 2架Soyuz TMA载人宇宙飞船(Soyuz TMA-18 和 Soyuz TMA-19);
  • واختتم كلامه بالإعراب عن رغبة وفده في تهنئة الصين على نجاح إطلاقها المركبة شينـزو 5 وعودة ملاَّحيها إلى الأرض.
    最后,日本代表团祝贺中国成功地发射了神州五号宇宙飞船并且祝贺其宇宙飞行员返回地球。
  • 14- ويبحث مختبر الفضاء الجوي الوطني طبيعة الحطام في المدار الأرضي المنخفض الذي يرتطم بمركبات فضائية بسرعات تبلغ عشرة كيلومترات في الثانية.
    日本全国宇空实验室一直在研究近地球轨道碎片与速度为每秒10公里的宇宙飞船碰撞的性质。
  • كما قدمنا مساعدات إلى الدول الأخرى التي أرسلت رواداً إلى الفضاء بمساعدتها على تفادي الارتطامات، من قبيل ما وقع خلال أولى عمليتي الصين المأهولتين للإطلاق في الفضاء.
    我们还通过协助避免碰撞援助其他航天国家,例如在中国最初两次载人宇宙飞船发射期间。
  • فالعملية التي بدأت بوصفها " سباق فضاء " ستتكلل بحدث تاريخي هو إطلاق رحلة فضائية لبدء المسكن الدائم المسمى محطة الفضاء الدولية، وهي مشروع يشارك فيه 16 بلدا.
    这一进程的巅峰,就是不久前历史性地发射了一艘宇宙飞船,为由16个国家联合建造的国际空间站送去了第一批常驻乘员。
  • وتخبر الولايات المتحدة أيضاً الحكومات الأخرى ومشغلي السواتل التجارية عندما يرى محللو الفضاء الأمريكيون أنه من المتوقع أن يمر ساتل ما على مقربة من مركبة فضائية أو حطام فضائي.
    当美国空间分析估计一个运作者的卫星预期将从另一个宇宙飞船或空间碎片旁边近距离经过,美国还将通知其他国家政府和商业卫星运作者。
  • ويُحظر بالمثل استخدام القمر لارتكاب مثل هذا العمل أو توجيه أي تهديد من هذا النوع فيما يتعلق بالأرض، والقمر، والسفن الفضائية، والعاملين في السفن الفضائية أو الأجسام الفضائية التي هي من صنع الإنسان " .
    禁止利用月球对地球、月球、宇宙飞船、宇宙飞船上的人员或人造外空物体实施任何此类行为或进行任何此类威胁。 "
  • ويُحظر بالمثل استخدام القمر لارتكاب مثل هذا العمل أو توجيه أي تهديد من هذا النوع فيما يتعلق بالأرض، والقمر، والسفن الفضائية، والعاملين في السفن الفضائية أو الأجسام الفضائية التي هي من صنع الإنسان " .
    禁止利用月球对地球、月球、宇宙飞船、宇宙飞船上的人员或人造外空物体实施任何此类行为或进行任何此类威胁。 "
  • وبعد تطوير جهاز " كندارم " للمكوك الفضائي خﻻل الثمانينات ، ثم استحداث نظام الخدمة المتنقلة (MSS) للمحطة الفضائية الدولية خﻻل التسعينات ، أصبحت في الطليعة في ميدان الروبوطيات الفضائية في العالم .
    加拿大在八十年代研制了宇宙飞船上的Canadarm部分,九十年代研制了国际空间站流动维修系统,使加拿大在空间机器人学方面居世界首位。
  • لقد أصبح الرائد يوري غاغارين، الملاح الفضائي وقائد سفينة الفضاء فوستوك 1، بطلا ليس في نظر شعبه فحسب، ولكن أيضا في نظر المجتمع الدولي بأسره.
    作为一名宇航员和 " 东方一号 " 宇宙飞船的指挥官,尤里·加加林少校不仅成为本国人民的英雄,而且还成为整个国际社会的英雄。
  • 11- وكل ما تحظره الأحكام المذكورة أعلاه هو إجراء تجارب واستخدام أسلحة من أي نوع على سطح القمر، واستخدام مثل هذه الأسلحة من القمر في اتجاه الأرض، والمركبات الفضائية والعاملين فيها.
    上述条款只禁止在月球上试验、使用各类武器,并禁止从月球上对地球及宇宙飞船与人员使用各类武器,但未涉及在月球轨道上及月球以外的空间进行上述活动。
  • وعلى مدار العشرين عاما الماضية، سافر خمسة ملاّحين فضائيين إيطاليين على متن المكّوك الفضائي الأمريكي والمركبة الفضائية الروسية سويوز (Soyuz)، وبقي أربعة منهم على متن محطة الفضاء الدولية.
    过去20年间,5名意大利宇航员搭乘美国的航天飞机和俄罗斯的 " 联盟 " 号宇宙飞船升空,其中4名在国际空间站做了停留。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2