تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

宪法支助办公室 أمثلة على

"宪法支助办公室" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ويُقترح تغطية مهام الوظيفة عن طريق نقل وظيفة برتبة ف-5 من مكتب الدعم الدستوري.
    提议从宪法支助办公室调来一个P-5职位,担任此职。
  • وظل المكتب على اتصال مباشر باللجنة طوال الفترة قيد الاستعراض.
    在本报告所述期间,宪法支助办公室一直与宪法审查委员会保持直接联系。
  • وستنقل ثلاث وظائف من بين الأربع وظائف من مكتب الدعم الدستوري، بينما ستنشأ وظيفة واحدة يشغلها موظف وطني.
    新设的四个职位中有三个将调自宪法支助办公室,一个职位为新设。
  • وتقديم تحاليل وتقارير، وتنسيق استجابات البعثة لضحايا سوء السلوك من جانب أفراد الأمم المتحدة, وسيتم استيعاب المهام المتصلة بهذه الوظيفة من خلال نقل وظيفة ف-5 من مكتب الدعم الدستوري.
    将从宪法支助办公室转调一个P-5职位,担任此职。
  • وقد أوكل القرار 1770 (2007) إلى مكتب الدعم الدستوري مهمة تقديم المساعدة في وضع تشريعات بموجب الدستور.
    第1770(2007)号决议规定宪法支助办公室的任务是协助制订宪法授权的立法。
  • وبالإضافة إلى هذه الأنشطة، قام مكتب الدعم الدستوري بتنسيق المساعدة الثنائية والدولية من خلال عقد اجتماعات تنسيق دولية منتظمة.
    除这些活动以外,宪法支助办公室还通过定期国际协调会议,对双边和国际援助进行协调。
  • وواصل المكتب تقديم المشورة والمساعدة إلى الحكومة ومجلس النواب بشأن القضايا المتصلة بإنشاء لجنة لاستعراض الدستور.
    在与成立宪法审查委员会有关的问题上,宪法支助办公室继续向政府和代表理事会提供咨询和协助。
  • 41- وقد اتخذت تلك المساعدة الطابع المؤسسي الأقوى في حالة المساعدة المقدمة إلى العراق، حيث أنشأت بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق مكتباً للدعم الدستوري.
    对伊拉克的援助是在提供这类援助中最为体制化的,联伊援助团设立了宪法支助办公室
  • وسيواصل مكتب الدعم الدستوري التابع للبعثة تقديم المشورة والمساعدة إلى لجنة مراجعة الدستور في مسعاها للانتهاء من وضع المقترحات.
    联伊援助团的宪法支助办公室将在宪法审查委员会力求完成建议定稿过程中,继续向其提供咨询意见和援助。
  • وبهدف تحديد الدور الذي ستضطلع به البعثة بالنسبة للدعم الدستوري خلال الأشهر القادمة، يقيم المكتب اتصالا وثيقا مع رئيس مجلس النواب.
    为了确定今后数月中联伊援助团具体的宪法支助作用,宪法支助办公室正在与代表理事会议长进行密切接触。
  • قدم مكتب الدعم الدستوري التابع للبعثة، بتمويل كبير من الاتحاد الأوروبي، مساعدة فنية ولوجستية للجنة مراجعة الدستور التابعة لمجلس النواب.
    联伊援助团的宪法支助办公室在欧洲联盟的大量资金支持下,向国民议会宪法审查委员会提供了实质性后勤援助。
  • أثناء الفترة قيد الاستعراض، واصل مكتب الدعم الدستوري التابع لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق تقديم دعمه إلى مجلس النواب في وضع التشريعات المطلوبة للمضي قدما بتنفيذ الدستور.
    在报告所述期间,联伊援助团宪法支助办公室继续支持国民议会制定必要法律以推动宪法的实施。
  • وخلال المرحلة المقبلة من العملية الدستورية، سيقدم مكتب الدعم الدستوري المساعدة في جهود تثقيف الجمهور بما يكفل تمكين العراقيين من الاختيار الواعي في الاستفتاء القادم على الدستور.
    宪法支助办公室将在制宪进程的下一个阶段,协助公共教育工作,帮助确保伊拉克人能作出明智的选择。
  • واصل مكتب الدعم الدستوري التابع لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق مساعدته للجنة مراجعة الدستور التابعة لمجلس النواب في مهمتها المتمثلة في إجراء مراجعة شاملة للدستور العراقي.
    联伊援助团宪法支助办公室继续支持国民议会宪法审查委员会执行任务,对伊拉克宪法进行全面审查。
  • ولدى بدء جلسات اللجنة أعد مكتب الدعم الدستوري للأعضاء مجموعة إرشادية بشأن وضع الدستور المقارَن، ونظم مشاورات مع خبراء دستوريين دوليين.
    在委员会一开始工作时,宪法支助办公室就为委员会成员准备了一套比较制宪的概况介绍,并安排同国际制宪专家进行磋商。
  • وقد نظرت اللجنة بجدية في إمكانية إدخال تعديلات موضوعية في هذه المجالات بالرغم من أن هذا لا يتماشى بالضرورة مع توصيات مكتب الدعم الدستوري والصياغات المفضلة.
    委员会已经认真审议过这些领域的实质性修正意见,只是未必与宪法支助办公室的建议或办公室认为合意的拟法完全一致。
  • أثناء الفترة قيد الاستعراض، واصل مكتب الدعم الدستوري التابع لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق القيام بدور رائد في تشجيع الحوار وبناء التوافق في الآراء بشأن دستور العراق.
    在本报告所述期间,联伊援助团宪法支助办公室在促进就《伊拉克宪法》进行对话和建立共识方面继续发挥带头作用。
  • وظل ممثلي الخاص على اتصال وثيق بالمشاركين في المؤتمر من خلال إجراء مشاورات مكثفة منتظمة وعرض مواقف حلول وسط معدة من قبل مكتب البعثة للدعم الدستوري لكي تنظر فيها الأطراف.
    我的特别代表通过定期进行广泛协商和提交宪法支助办公室提出的解决办法供各方审议,一直同与会者保持密切联系。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3