宪法监护委员会 أمثلة على
"宪法监护委员会" معنى
- وهو الآن في انتظار الموافقة النهائية لمجلس الأوصياء وتوقيع الرئيس.
该法目前正在等待宪法监护委员会最后批准和总统签署。 - ويتكون مجلس الوصاية من ستة علماء دين يعينهم المرشد الأعلى وستة حقوقيين يرشحهم الجهاز القضائي.
宪法监护委员会由最高领导人任命的6名神学家和司法机构任命的6名法学家组成。 - فلا يمكن لأي امرأة أن تكون رئيسة للبلد ولم يسبق أن عُينت أي امرأة في مجلس الأوصياء أو في مجلس تشخيص مصلحة النظام().
妇女不能担任国家总统;妇女也从未在宪法监护委员会和确定国家利益委员会中任职。 - لم يصدق مجلس صيانة الدستور (الهيئة المشرفة على الدستور) على مشروع قانون مكافحة غسل الأموال الذي اعتمده البرلمان، ولذا أعيد إلى البرلمان لإعادة النظر فيه.
议会所通过的反洗钱法案并未经宪法监护委员会(宪法监督机构)核准,已发回议会重新审议。 - علاوة على ذلك، فإن الأعضاء في مجلس الأوصياء ومجلس تشخيص مصلحة النظام يجرون عدة مشاورات مع النساء ويستفيدون من البحوث التي يجرينها من خلال اللجان المعنية.
此外,宪法监护委员会和确定国家利益委员会通过相关委员会与妇女及其研究机构进行大量协商。 - يستعاض عن عبارة " مجلس الوصاية " بعبارة " مجلس صيانة الدستور " .
将 " 监护委员会 " 改为 " 宪法监护委员会 " 。 - ويقوم مجلس تشخيص مصلحة النظام بدور هيئة استشارية للمرشد الأعلى، ويتمتع بالسلطة النهائية فيما يتعلق بالبت في المنازعات بين البرلمان ومجلس الوصاية بشأن التشريعات.
确定国家利益委员会是最高领导的咨询机构,对议会与宪法监护委员会之间的立法争端具有绝对的裁决权。 - وفي اليوم السابق للمحاكمة، دعا آية الله أحمد جنتي، أمين مجلس صيانة الدستور()، السلطة القضائية إلى تغليظ العقوبات على جرائم الحرابة.
在审判的前一天,宪法监护委员会 秘书Ayatollah Ahmad Jannati敦促司法部门对 " 与真主为敌 " 罪施以严厉的处罚。 - 29- ويساور اللجنة قلق إزاء شروط التسجيل في الحملات الانتخابية (لا سيما الفرعان 1 و3 من المادة 28 من قانون الانتخابات البرلمانية)، وحق مجلس صيانة الدستور في رفض المرشحين للانتخابات البرلمانية (وفقاً للمادة 3 من تعديل قانون الانتخابات البرلمانية).
委员会关切竞选运动的登记规定(特别是《议会竞选法》第1和3节第28条)和宪法监护委员会(根据《议会竞选法》修订案第3条)有权拒绝议会候选人。 - وهي قلقة أيضاً لأن النساء لم يشغلن قط عدداً من المناصب العامة كمناصب مجلس صيانة الدستور أو المناصب العليا في مجلس تشخيص مصلحة النظام، ولأنهن يستبعدن من تقلّد بعض الوظائف العامة كوظيفة القاضي (المادتان 2 و26).
委员会还关切,从未有女性担任过若干公共职位,诸如宪法监护委员会的职位或国家利益委员会的高级职位,而且女性不得担任诸如法官之类的公共职务(第二和二十六条)。 - (29) ويساور اللجنة قلق إزاء شروط التسجيل في الحملات الانتخابية (لا سيما الفرعان 1 و3 من المادة 28 من قانون الانتخابات البرلمانية)، وحق مجلس صيانة الدستور في رفض المرشحين للانتخابات البرلمانية (وفقاً للمادة 3 من تعديل قانون الانتخابات البرلمانية).
(29) 委员会关切竞选运动的登记规定(特别是《议会竞选法》第1和3节第28条)和宪法监护委员会(根据《议会竞选法》修订案第3条)有权拒绝议会候选人。 - غير أن الأمين العام للأمم المتحدة لاحظ أن قانون العقوبات لا يعرف هذه الممارسة تعريفاً واضحاً باعتبارها فعلاً إجرامياً، وأن البرلمان أقر في عام 2002 اتفاقية مناهضة التعذيب، لكنها رُفِضت من جانب مجلس الوصاية وذلك بسبب تضارب مزعوم بين أحكام الاتفاقية والمبادئ الإسلامية(81).
但秘书长指出,《刑法》没有将酷刑明确界定为一种刑事犯罪;议会2002年批准了《禁止酷刑公约》,但遭到宪法监护委员会的反对,原因据称是认为它与伊斯兰原则相抵触。 - وتستطيع المحكمة الجنائية في المقاطعات القيام بالتحقيق والمحاكمة في حالة الجرائم التي يرتكبها أعضاء مجلس تشخيص مصلحة النظام ومجلس صيانة الدستور والوزراء ونواب الوزراء وكبار المستشارين في الأفرع الحكومية الثلاثة والسفراء والمدعي العام ورئيس محكمة الحسابات والقضاة والمحافظين وضباط الجيش والشرطة فوق رتبة عميد والمديرين العامين لوزارة الاستخبارات في المقاطعات.
省级刑事法院可以调查和审判确定国家利益委员会和宪法监护委员会成员、部长和副部长、政府三个分支的高级顾问、大使、总检察长、审计庭长、法官、州长、军方和警方准将以上官员以及各省情报部的局长。