تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

小组访谈 أمثلة على

"小组访谈" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وأجرى الفريق مقابلات مع 311 من شهود العيان وأفراد أسر الضحايا.
    小组访谈了311名目击者和受害者家属。
  • وأجرى الفريق مقابلة مع الضابط المناوب المسؤول عن برج مراقبة الحركة الجوية في منروفيا.
    小组访谈了蒙罗维亚值班的空中交通调度员。
  • وجرى ملء ما مجموعه 972 4 استبيانا وتنظيم أكثر من 70 مجموعة تركيز.
    共完成了4 972份问卷调查,并进行了70多个重点小组访谈
  • وزعم الشخص الوحيد الذي تمكَّن الفريق من محادثته من بين هؤلاء الأشخاص أنه مشرد عاد مؤخرا إلى بيته في ذلك الموقع.
    小组访谈的一名居民自称是流离失所者,最近才返回他在那里的家园。
  • غير أن قائد القطاع ادعى حينما قابله الفريق أنه لم يكن ثمة وجود عسكري للحركة في أومو أثناء فترة القصف.
    区指挥官在接受专家小组访谈时表示,在轰炸期间没有军队在那里Umu。
  • وعقد الفريق اجتماعا مع عضو الارتباط وطرح عليه العديد من الأسئلة المتعلقة بنشاط الشركة والمواقع التي فتشتها فرق التفتيش خلال الأيام الماضية.
    小组访谈了一名联络官,询问了企业的活动以及视察队几天前视察过的场地的情况。
  • والتقى الفريق بعدد كبير من مسؤولي الجمارك في شرق البلد والذين يملكون سلطة أو نفوذ ضئيلين لأداء واجباتهم الرسمية المعتادة.
    专家小组访谈了该国东部地区许多海关官员,他们只有最低的开展正常公务的权力或职责。
  • وكمل الاستقصاء نتائج المقابلات التي أجراها فريق الاستعراض، وأتاح للفاعلين الحقيقيين في عملية الاستقدام فرصة التعبير عن آرائهم دون ذكر أسمائهم.
    调查补充了审查小组访谈的结果,并且使招聘程序中的实际行为者有机会匿名发表意见。
  • وفي ضوء تاريخ البلد الحديث، أقر كل من قابله الفريق بأن جزاءات الأمم المتحدة ساعدت على استقرار الأوضاع في ليبريا.
    在该国近年来的历史的背景下,小组访谈的每个人都认为联合国的制裁有助于稳定利比里亚的局势。
  • هذه الأعمال كانت تعد مهمة باعتبار أنها تمثل بعض الفرص القليلة للحصول على أجر (حسب ما أفاد به أفراد في مقابلات فريق الخبراء).
    这些工作是很重要的,因为它们是为数不多的能挣到工资的机会之一(根据专家小组访谈的人说)。
  • وأجريت ثلاث مقابلات مطولة مع أحد الأطباء على نحو منفرد، وأجريت مقابلة أخرى مع طبيبين معا، وأجريت مقابلتان جماعيتان مع أربعة ثم خمسة أطباء على التوالي.
    与一名医生单独进行了三次长谈,与另两名医生一起进行了一次谈话,并且分别与四名和五名医生举行了两次小组访谈
  • وحسب رواية لاجئين قادمين من زويدرو أجرى الفريق مقابلة معهم، كان هناك بضع مئات من الأفراد جميعهم مسلحون بشكل جيد ويلبسون بزات عسكرية أنيقة، بخلاف قوات الميليشيات الحكومية الشعثاء.
    专家小组访谈的兹维德鲁难民说,有好几百名武装人员,一律装备优良、军服整齐,衣着褴褛的政府民兵与之不可同日而语。
  • تقع المنطقة تحت سيطرة حركة العدل والمساواة، وقد قال قائد القطاع عندما قابله الفريق إن المدنيين هم السكان الوحيدون الذين يقطنون المنطقة المقصوفة، وليس لحركة العدل والمساواة فيها إلا وجود محدود أو متقطع.
    该区域由正义运动控制,区指挥官在接受专家小组访谈时称,在被炸地区只有平民居住;正义运动只是少量人或偶尔在那里。
  • قابل الفريق مدير الموقع واستفسر منه عن عدد العاملين وعدد حملة الشهادات الجامعية والتغيرات منذ عام 1998 لغاية الآن والجهات المستفيدة من إنتاج المنجم وما هي أنشطة المختبرات.
    小组访谈了矿山的领导人,询问雇员人数、持有大学高等文凭者的人数、1998年以来该地的变化、使用矿山产品的实体和实验室的活动。
  • ومع ذلك، أجرى الفريق مقابلات مع شخصيات ذات خبرة في هذه الصناعة في ليبريا وكذلك مع موظفين حاليين وسابقين في الوزارة المعنية يعتقدون أن الذهب المهرب قد يبلغ ثلاثة أضعاف حجم الذهب الذي يمر عبر القنوات الحكومية المشروعة.
    不过,小组访谈了利比里亚经验丰富的业内人士及现任和前任部委官员。 这些人认为,被贩运走的黄金数量可能是经过合法政府渠道的黄金量的三倍。
  • وشملت البعثات إجراء مقابلات شبه مقننة أو تنظيم مجموعات مناقشة مع طائفة موسعة من الجهات المعنية في البرنامج الإنمائي والمنظمات المتعددة الأطراف والجهات المانحة الثنائية والمؤسسات القطرية الشريكة، وقد تمخض كلها عن وثائق إضافية مطروحة للاستعراض؛
    访问内容包括与开发署、多边组织、双边捐助方和伙伴国家机构的一系列广泛相关利益攸关方进行半结构化访谈或重点小组访谈,访谈后审查了更多文件;
  • وقد قادت المقابلات مع مختلف الأطراف الفاعلة المحلية والدولية في بانغي الفريقَ إلى الاعتقاد بأن الحكومة الجديدة لم تُشكَّل بطريقة تتسق مع مستوى التشاور الذي دُعي إليه في اتفاق ليبرفيل وإعلان نجامينا وميثاق المرحلة الانتقالية.
    小组访谈了在班吉的许多当地和国际行为体,并由此认为,新政府的组成并未经过《利伯维尔协定》、《恩贾梅纳宣言》和《过渡宪章》所要求的那种协商。
  • وقد أعرب العديد ممن تحادث معهم الفريق عن رأي مفاده أن النخبة الحاكمة للبلد تدخلت في عملية التجنيد ونُظُم التدريب والترفيه. وقد أدّى ذلك إلى تشويه سلسلة القيادة، والنيل من الأهلية المهنية للعسكريين، وتدمير روح الجماعة، وإشاعة الاستياء بين الضباط والجنود.
    小组访谈的许多受访者表示,他们认为国家的统治阶层干涉了招募、训练和晋升工作,导致指挥链严重扭曲,损害军队的职业性,破坏士气,并在官兵中制造了不满情绪。
  • قابلت المجموعة مدير الشركة واستفسرت منه عن أنشطة الشركة وعدد المراكز التابعة لها وما هي المشاريع المكلفة بها الشركة وهل هناك أعمال لصالح وزارة الصناعة وهل هناك مشاريع مع شركة القعقاع.
    小组访谈了公司负责人,向他询问公司的活动、公司所属中心的数目、交给公司什么项目、公司是否为工业部工作、与Qa ' qa ' 国营公司有无合作项目。
  • تباينت معدلات الأجور حسب مهارة العاملين والمزايا التي يتمتعون بها (فمثلا كان قصاصو الأشجار يتقاضون مبلغ 30 سنتا لكل شجرة فيما يتقاضى قاطعوها 40 سنتا لكل شجرة يتم جنيها (حسب ما أفاد به مَنْ قابلوا فريق الخبراء).
    薪资标准不一,取决于工人的技能和奖金(例如, 东方木材公司的找树人每发现一棵树可以得到奖金30美分,伐木工每伐一棵树可以得到奖金40美分(根据专家小组访谈的人说)。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2