تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

工作人员有偿离职 أمثلة على

"工作人员有偿离职" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • تعويض الموظفين عن ترك الخدمة
    工作人员有偿离职方案
  • تعويضات الموظفين عن ترك الخدمة
    工作人员有偿离职
  • (هـ) الموافقة على برنامج لترك الخدمة مقابل تعويض.
    (e) 核可工作人员有偿离职方案。
  • وسيلزم بخاصة اعتماد موارد في مرحلة مبكرة من أجل إنشاء مكتب لإدارة التغيير وتعويض موظفين عن ترك الخدمة.
    特别是,在初期阶段将需要一笔资源,用来设立改革管理办公室和实行工作人员有偿离职方案。
  • كما أن هناك خططاً للاستفادة من المقترحات الخاصة بعمليات تقليص حجم الوظائف المتوقعة كجزء من عملية إصلاح منظومة الأمم المتحدة ككل.
    此外,还制订了作为联合国全系统改革进程的一个组成部分提议的工作人员有偿离职的相关计划。
  • وتضم مجموعة ثالثة استعراض النظم والقواعد المالية والمتعلقة بالموارد البشرية والسياسات القائمة ووضع البرنامج المقترح لترك الموظفين المبكر للخدمة مقابل عِوَض.
    第三组活动领域包括审查现有财务和人力资源条例、细则和政策,拟订提议的工作人员有偿离职方案。
  • ينبغي اعتماد موارد خاصة لعملية إدارة التغيير؛ وسيلزم على وجه الخصوص اعتماد موارد في مرحلة مبكرة من أجل إنشاء مكتب إدارة التغيير وتعويض الموظفين عن ترك الخدمة.
    应为改革管理进程拨出专用资源,尤其是在初期阶段为改革管理办公室和工作人员有偿离职方案提供资源。
  • أما فيما يتعلق بتقديم عرض لمرة واحدة للموظفين بترك الخدمة مقابل عوض، فلا يمكن أن يوافق عليه وفدي فقط إلا إذا أمكن تنفيذه بدون موارد إضافية.
    关于一个一次性的工作人员有偿离职方案,只要能够在没有额外资源的情况下加以执行,我国代表团是可以支持的。
  • يبين الأمين العام في المقترحين 22 و 23 أنه ستلزم موارد في مرحلة مبكرة من أجل إنشاء مكتب لإدارة التغيير ومن أجل تعويض موظفين عن ترك الخدمة.
    秘书长在提议22和23中表示,需要在初期得到资源,用以建立一个改革管理办公室和推行工作人员有偿离职
  • وينبغي معالجة المسائل المتعلقة بإدارة الموارد البشرية، مثل عقد صفقة مع الموظفين للخروج من الخدمة، كجزء من عملية شاملة لا جزئية تختلف من حالة إلى أخرى.
    有关人力资源管理事项,如一次性工作人员有偿离职,应作为全面工作的一部分,而不是以零敲碎打的方式加以处理。
  • ' 2` الموافقة على تزويد الأمين العام بالسلطة والموارد اللازمة لعرض ترك الخدمة مقابل عوض على الموظفين التماسا لتجديد وإعادة تكوين هيئة الموظفين من أجل الوفاء بالاحتياجات الراهنة؛
    ㈡ 同意给予秘书长权力和资源,实行一次工作人员有偿离职方案,以便补充新血,调整工作人员,满足当前的需要;
  • استحسن ممثلو الموظفين في البداية مقترح عروض ترك الموظف للخدمة مقابل تعويض مالي باعتباره سيتيح مزيدا من فرص الترقي لمن سيبقون في المنظمة.
    工作人员代表原来对于工作人员有偿离职提议感到鼓舞,因为这种做法将能够为那些留在本组织的工作人员提供更多晋升的机会。
  • وأعرب الوفد أيضا عن أمله في الحصول على مزيد من التفاصيل بشأن استخدام القوائم في التوظيف، والزيادة المقترحة في الإنفاق على تدريب الموظفين، والنظام المقترح لتعويض الموظفين عن ترك الخدمة.
    俄罗斯代表团还希望获得更多关于征聘名册的使用、增加工作人员培训支出方案以及工作人员有偿离职方案的细节。
  • ولذلك، أطلب من الجمعية العامة أن تمنحني السلطة والموارد اللازمتين لتقديم عرض لمرة واحدة للموظفين بترك الخدمة مقابل عوض، من أجل إضافة عناصر جديدة من الموظفين وتهيئتهم لمواكبة الاحتياجات الراهنة.
    我因此请求大会授权并提供资源,实行一次工作人员有偿离职方案,以便补充新血,调整工作人员,满足当前的需要。
  • وسأطرح على الجمعية اقتراحا مفصلا يتعلق بدفع تعويضات مرة واحدة للموظفين الراغبين في ترك الخدمة، يكفل أن يكون لنا من الموظفين أقدرهم على إنجاز الأولويات التي حددتموها.
    并且我将向大会提出一个一次性的工作人员有偿离职的详细建议,以确保我们拥有最适合于执行大会规定的优先事项的员工。
  • وسيقدم وفد بلدي بعض الاقتراحات الملموسة في المستقبل القريب، بما في ذلك مقترحات بشأن السياسات المتعلقة بالموظفين والعرض على الموظفين ترك الخدمة مقابل تعويضات، وتوظيف الاستشاريين، والمساءلة والكفاءة.
    我国代表团将在近期内提出一些具体建议,包括关于人事政策、工作人员有偿离职、顾问的聘用、问责制和效率等问题的建议。
  • وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على اعتماد مبلغ 800 27 دولار لاستشاري يقوم برسم برنامج ترك الخدمة، ولكنه ينبغي أن يغطى من المواد المتاحة في إطار الباب 28 من الميزانية البرنامجية المقترحة.
    咨询委员会并不反对拨款27 800美元,用于聘请一名顾问设计工作人员有偿离职的方案,但应根据方案概算第28款下所能获得的资源加以提供。
  • وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على اعتماد مبلغ 800 27 دولار لاستشاري يقوم بتصميم برنامج ترك الخدمة، ولكنه ينبغي أن يغطى من الموارد المتاحة في إطار الباب 28 من الميزانية البرنامجية المقترحة.
    咨询委员会并不反对拨款27 800美元,用于聘请一名咨询人设计工作人员有偿离职的方案,但应从拟议方案预算第28款下所能获得的资源划拨。
  • ويضع توصيات محددة بشان مسائل الموارد البشرية، بما فيها التوظيف، وتنقل الموظفين، والتطوير الوظيفي، والجنسانية والتوزيع الجغرافي، والترتيبات التعاقدية، ومواءمة شروط الخدمة، فضلا عن الاستعانة بمصادر خارجية وترك الموظفين المبكر للخدمة مقابل عِوَض.
    本报告就人力资源问题,包括征聘、流动、职业发展、两性平等和地域分配、合同安排和统一服务条件及外包和工作人员有偿离职等问题提出具体建议。
  • لذلك يتطلع الاتحاد الأوروبي إلى تلقي اقتراحات مبتكرة ومبررة جيدا لتبسيط أنظمة الموارد البشرية، وكذلك اقتراحات ملموسة لترك الموظفين الخدمة مقابل عوض، كما اتفق عليه في نتائج القمة العالمية 2005.
    故此,欧洲联盟期待着收到就简化现行人力资源条例提出的创新、合理的建议,以及就《2005年世界首脑会议成果文件》商定的工作人员有偿离职提出具体建议。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2