تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

巴勒斯坦伊斯兰圣战组织 أمثلة على

"巴勒斯坦伊斯兰圣战组织" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وأعلنت المنظمة الإرهابية للجهاد الإسلامي الفلسطيني مسؤوليتها عن الهجوم.
    恐怖组织巴勒斯坦伊斯兰圣战组织声称对这次袭击负责。
  • ونفى حزب الله أية علاقة له بالحادثة، وأعلنت الجهاد الإسلامي الفلسطينية مسؤوليتها عنها.
    真主党否认与此事有关,巴勒斯坦伊斯兰圣战组织宣称对此事负责。
  • فهم يصرحون الآن علنا بأن حركتي حماس والجهاد الإسلامي في فلسطين منظمتان إرهابيتان.
    如今,欧洲人公开地称哈马斯和巴勒斯坦伊斯兰圣战组织为恐怖组织。
  • وأعلنت حركة الجهاد الإسلامي في البداية مسؤوليتها عن الحادث، لكنها سحبت إعلانها فيما بعد.
    巴勒斯坦伊斯兰圣战组织最初称是它发射的,但后来收回了这一说法。
  • إن مستهل خريطة الطريق يطالب صراحة بتفكيك البنية التحتية لمجموعات الإرهابيين من قبيل حماس والجهاد الإسلامي الفلسطيني وتنظيم فتح.
    路径图的条款一开始就明确要求拆除像哈马斯、巴勒斯坦伊斯兰圣战组织和法塔赫坦齐姆等组织这样的恐怖主义基础结构。
  • ويجب أن تتصدى السلطة الفلسطينية فورا وبطريقة مجدية للإعداد الجاري للأعمال الإرهابية المشينة لحماس وحركة الجهاد الإسلامي الفلسطينية وآخرين.
    巴勒斯坦权力机构必须立即切切实实地处理由哈马斯,巴勒斯坦伊斯兰圣战组织和其他组织持续犯下的残暴恐怖主义行动。
  • وأشير بوجه الخصوص إلى قائد الجهاد الإسلامي الفلسطيني، رمضان شالاه الذي لا يدير مكتب إعلام وإنما مكتبا مسؤولا عن التدمير العام.
    我想特别提到巴勒斯坦伊斯兰圣战组织的司令拉马丹·沙勒。 此人不仅开设着一个新闻办事处,而且有一个从事破坏活动的办事处。
  • ويعرب أعضاء المجموعة الرباعية عن شجبهم وإدانتهم للهجمات الإرهابية الوحشية ضد المدنيين الإسرائيليين التي نفذتها حركة حماس وحركة الجهاد الإسلامي الفلسطينية وكتائب شهداء الأقصى منذ تقديم خريطة الطريق.
    四方成员痛惜和谴责哈马斯、巴勒斯坦伊斯兰圣战组织和阿克萨烈士旅在路线图提出后对以色列公民进行的恐怖攻击。
  • ومن المؤكد على نطاق واسع كذلك أن إيران تنشط في دعم وتمويل وتسليح وتدريب الإرهابيين الذين ترسلهم منظمتا الجهاد الإسلامي وحماس الفلسطينيتان لمهاجمة المدنيين الإسرائيليين.
    对以下事实也有广泛的记录:伊朗积极支持、资助、武装和训练由巴勒斯坦伊斯兰圣战组织和哈马斯组织派去袭击以色列平民的恐怖分子。
  • وعندما يتولى الفلسطينيون مسؤولياتهم في مواجهة الجماعات الإرهابية كحماس والجهاد الإسلامي الفلسطيني، فإن هناك ضرورة لقيام إسرائيل بدورها في تهيئة بيئة يتمكن فيها الفلسطينيون من مواصلة جهودهم وتوسيع نطاقها.
    在巴勒斯坦人承担打击恐怖团体的责任时,例如哈马斯和巴勒斯坦伊斯兰圣战组织,以色列需要创造使巴勒斯坦人能够维持并扩大其努力的环境。
  • وفي عام 2013، واصلت عناصر إرهابية من غزة، ترأسها حماس وحركة الجهاد الإسلامي الفلسطينية جهودها لتعزيز قدراتها العسكرية، ولا سيما زيادة حجم ومدى ترسانة الصواريخ لديها (صواريخ يصل مداها إلى 110 كم).
    2013年,以哈马斯和巴勒斯坦伊斯兰圣战组织为首的加沙恐怖分子继续企图加强其军事能力,特别是提高火箭武器的规模和射程(远程火箭最远达110公里)。
  • وفي عام 2013، واصلت عناصر إرهابية، ترأسها حماس وحركة الجهاد الإسلامي الفلسطينية، جهودها في سبيل تعزيز قدراتها العسكرية، ولا سيما بزيادة حجم ومدى ترسانتها من الصواريخ (صواريخ ذات مدى بعيد يصل إلى 110 كلم).
    2013年,加沙的恐怖分子在哈马斯和巴勒斯坦伊斯兰圣战组织的领导下,继续努力加强其军事能力,特别是增加其火箭武库的规模和射程 (射程达110公里的远程导弹)。
  • وقد استخدم هذا القانون لمحاكمة الأشخاص الذين قدموا دعما ماديا أو موارد مادية للمنظمات الأجنبية المسماة إرهابية، بما فيها تنظيم القاعدة، ومنظمة الجهاد الإسلامي الفلسطينية، ومنظمة الجماعة الإسلامية، وحزب الله.
    这项法规一直被用来起诉向指定的外国恐怖主义组织提供物质支持或资源的人,这些组织包括 " 基地 " 组织、巴勒斯坦伊斯兰圣战组织、伊斯兰组织和真主党。
  • وفي هذا التقرير، سرد الأمين العام سياق الأحداث في جنين وفي غيرها من المدن، بما في ذلك حقيقة أن أكثر من 200 مسلح من كتائب شهداء الأقصى والتنظيم والجهاد الإسلامي الفلسطينية وحماس كانوا يعملون انطلاقا من مخيم جنين.
    秘书长在报告中提供了杰宁和其他地方的事态发展的背景,包括以下事实:属于阿克萨烈士旅、坦齐姆组织、巴勒斯坦伊斯兰圣战组织和哈马斯的大约200名武装人员从杰宁难民营采取行动。