وأعلنت المنظمة الإرهابية للجهاد الإسلامي الفلسطيني مسؤوليتها عن الهجوم. 恐怖组织巴勒斯坦伊斯兰圣战组织声称对这次袭击负责。
ونفى حزب الله أية علاقة له بالحادثة، وأعلنت الجهاد الإسلامي الفلسطينية مسؤوليتها عنها. 真主党否认与此事有关,巴勒斯坦伊斯兰圣战组织宣称对此事负责。
فهم يصرحون الآن علنا بأن حركتي حماس والجهاد الإسلامي في فلسطين منظمتان إرهابيتان. 如今,欧洲人公开地称哈马斯和巴勒斯坦伊斯兰圣战组织为恐怖组织。
وأعلنت حركة الجهاد الإسلامي في البداية مسؤوليتها عن الحادث، لكنها سحبت إعلانها فيما بعد. 巴勒斯坦伊斯兰圣战组织最初称是它发射的,但后来收回了这一说法。
إن مستهل خريطة الطريق يطالب صراحة بتفكيك البنية التحتية لمجموعات الإرهابيين من قبيل حماس والجهاد الإسلامي الفلسطيني وتنظيم فتح. 路径图的条款一开始就明确要求拆除像哈马斯、巴勒斯坦伊斯兰圣战组织和法塔赫坦齐姆等组织这样的恐怖主义基础结构。
ويجب أن تتصدى السلطة الفلسطينية فورا وبطريقة مجدية للإعداد الجاري للأعمال الإرهابية المشينة لحماس وحركة الجهاد الإسلامي الفلسطينية وآخرين. 巴勒斯坦权力机构必须立即切切实实地处理由哈马斯,巴勒斯坦伊斯兰圣战组织和其他组织持续犯下的残暴恐怖主义行动。
وأشير بوجه الخصوص إلى قائد الجهاد الإسلامي الفلسطيني، رمضان شالاه الذي لا يدير مكتب إعلام وإنما مكتبا مسؤولا عن التدمير العام. 我想特别提到巴勒斯坦伊斯兰圣战组织的司令拉马丹·沙勒。 此人不仅开设着一个新闻办事处,而且有一个从事破坏活动的办事处。
ويعرب أعضاء المجموعة الرباعية عن شجبهم وإدانتهم للهجمات الإرهابية الوحشية ضد المدنيين الإسرائيليين التي نفذتها حركة حماس وحركة الجهاد الإسلامي الفلسطينية وكتائب شهداء الأقصى منذ تقديم خريطة الطريق. 四方成员痛惜和谴责哈马斯、巴勒斯坦伊斯兰圣战组织和阿克萨烈士旅在路线图提出后对以色列公民进行的恐怖攻击。