تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

巴基斯坦洪水 أمثلة على

"巴基斯坦洪水" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • والفيضانات التي حصلت في باكستان سببت الموت للعديدين، والدمار لعشرات ملايين الناس.
    巴基斯坦洪水造成许多人死亡,数千万人受到灾害波及。
  • وهي أيضاً تعقّد عملية إعادة الإعمار وإعادة التأهيل في باكستان.
    这也使巴基斯坦洪水灾难之后重建和恢复工作变得更加复杂。
  • جلسة إحاطة غير رسمية عن استجابة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفيضانات في باكستان؛
    关于开发署应对巴基斯坦洪水灾害的非正式情况通报;
  • جلسة إحاطة غير رسمية عن استجابة صندوق الأمم المتحدة للسكان للفيضانات في باكستان.
    关于人口基金应对巴基斯坦洪水灾害的非正式情况通报;
  • من المؤسف أن القائمة لا تنفد.
    海地地震、俄罗斯森林大火、巴基斯坦洪水 -- -- 很不幸,这种例子举不胜举。
  • وتأكدت من تجربة زلزال هايتي وفيضانات باكستان كذلك ضرورة وجود حوار مستمر بين الأطراف الفاعلة الإنسانية والعسكرية.
    海地地震和巴基斯坦洪水进一步突显了人道主义与军事行为体之间开展持续对话的必要性。
  • 50- وفي أعقاب الفيضانات التي حدثت في باكستان في عام 2010، وفرت اليونيسيف لوازم الكتابة والرسم ومرافق متنقلة مناسبة للأطفال في المناطق المتضررة في السند.
    2010年巴基斯坦洪水过后,儿童基金会在信德省灾区设立了固定和流动关爱儿童之家。
  • وبادئ ذي بدء، أود باسم المجموعة أن أشكر رئيس الجمعية العامة على عقد هذا الاجتماع الحسن التوقيت للنظر في الحالة الإنسانية الناجمة عن الفيضانات في باكستان.
    首先,允许我代表本集团感谢大会主席召开本次及时会议,审议巴基斯坦洪水造成的人道主义局势。
  • وستواصل اليابان مشاركتها النشطة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وعمليات الإغاثة في حالات الكوارث، كما فعلنا بمناسبة زلزال هايتي وفيضانات باكستان.
    日本将继续积极参加联合国的维持和平行动和救灾行动,正如我们在海地地震和巴基斯坦洪水中所做的那样。
  • وستوجه مساهمة اليوم الإضافية البالغة مليوني دولار عن طريق خطة الطوارئ الأولية للاستجابة للفيضانات في باكستان، التي يديرها مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    今天增加的200万美元捐款,将通过由联合国人道主义事务协调厅管理的巴基斯坦洪水灾难初步应急计划使用。
  • وفي عام 2011، انخفضت الاحتياجات بالمقارنة بعام 2010، وهو العام الذي شهد كارثتين طبيعيتين كبيرتين (زلزال هايتي وفيضانات باكستان).
    2010年发生了两次广受关注的自然灾害(海地地震和巴基斯坦洪水),与该年相比,2011年所需资源有所减少。
  • وأود أن أعرب عن عميق التقدير لمبادرة الأمين العام بزيارة المناطق التي دمرتها الفيضانات في باكستان ولجهوده الدؤوبة لحشد المساعدة الدولية من أجل باكستان في وقت الشدة هذا.
    我要高度赞赏秘书长主动访问巴基斯坦洪水灾区,在此艰难时刻辛勤努力,动员国际社会援助巴基斯坦。
  • وقد شكل زلزال هايتي وفيضانات باكستان تذكيرا بأن الجيوش قادرة على أن تسهم بعتاد ملائم وفريد في الوقت المناسب للمساعدة في المراحل الأولى من عملية الاستجابة لحالات الطوارئ الإنسانية.
    海地地震和巴基斯坦洪水灾害可以提醒人们,军队可以及时贡献合适而独特的资源来帮助初期的紧急人道主义应对行动。
  • وقد أكدت الفيضانات التي حدثت في باكستان والزلزال الذي أصاب هايتي في عام 2010 نقاط الضعف المتعددة التي تواجهها المجتمعات المحلية عند وقوع الكوارث الطبيعية وفي أعقابها.
    2010年,巴基斯坦洪水泛滥,海地发生地震,强调指出人民群众在发生自然灾害之时及之后有多方面易受伤害的脆弱之处。
  • بما في ذلك زلزال هايتي، وفيضانات باكستان في عام 2010.
    对先前几次应急响应,包括2010年海地地震和巴基斯坦洪水的实时评价,突出表明了各国非政府组织和广大民间社会,包括青年和妇女组织及网络的重要性和作用。
  • وتعزى الذروة التي بلغتها صناديق مواجهة الطوارئ في عام 2010 إلى حد كبير إلى النداءات الصادرة في أعقاب حالتي الطوارئ الواسعتي النطاق في عام 2010، أي الزلزال في هايتي والفيضانات في باكستان.
    2010年应急基金的高峰主要是由于2010年两次大规模紧急情况,即海地地震和巴基斯坦洪水之后发起的呼吁。
  • فمع الزلزال المدمر في هايتي والفيضانات الشديدة في باكستان وغيرها من الكوارث الخطيرة التي وقعت في بنن وشيلي وإندونيسيا، تحملت قدراتنا على الاستجابة في بعض الأحيان فوق طاقتها.
    由于海地的毁灭性地震、巴基斯坦洪水泛滥,以及贝宁、智利和印度尼西亚发生其他严重的灾害,我们的应对能力有时捉襟见肘。
  • وقد بلغ إجمالي المساعدات الإنسانية والغوثية التي ساهمنا بها خلال الفترة 2009-2010 حوالي بليوني دولار، بما فيها مساهمات طارئة لمساعدة ضحايا الزلزال في هايتي والفيضانات في باكستان.
    2009年和2010年,我国提供的人道主义和救灾捐款,包括帮助海地地震和巴基斯坦洪水灾民的紧急捐款,总数达20亿美元。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2