تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

市场壁垒 أمثلة على

"市场壁垒" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وينبغي منع المؤسسات من إقامة حواجز سوقية في المجالات التي تنعدم فيها الضوابط الحكومية.
    应防止企业在政府取消管制的领域建立市场壁垒
  • تحديد حواجز فرادى اﻷسواق والحاﻻت القانونية الغامضة التي تؤثر في التجارة اﻻلكترونية؛
    找出有碍电子商业的单一市场壁垒和法律上的不稳定因素;
  • ويلزم منع المؤسسات من العودة إلى إقامة حواجز سوقية حيثما ألغيت تدابير الرقابة الحكومية.
    需要阻止企业在政府控制取消的领域重新确立市场壁垒
  • وتقوم الحاجة إلى منع المشاريع التجارية من العودة إلى إقامة حواجز سوقية في الحالات التي تم فيها إلغاء تدابير الرقابة الحكومية.
    需要阻止企业在政府控制取消的领域重新确立市场壁垒
  • وتقوم الحاجة إلى منع المشاريع التجارية من العودة إلى إقامة حواجز سوقية في الحالات التي تم فيها إلغاء تدابير الرقابة الحكومية.
    需要防止企业在政府管制已被取消的领域重新确立市场壁垒
  • ويظهر أن العديد من الحواجز السوقية هذه لن يتم تخفيضها بسرعة، بل إنها ستبقى قائمة لبعض الوقت.
    现在看来,这些市场壁垒有许多都不可能迅速减少,而是在相当长的时间内仍将得到实行。
  • ذلك أن معظم البلدان الغنية تضع، إضافة إلى الحواجز التقليدية، خطط دعم داخلية لحماية منتجاتها الزراعية.
    除了诸如关税和配额这些传统的市场壁垒之外,多数富裕国家还采用了内部补贴的办法,以保护本国的农业生产。
  • ومن ثم، تتضاعف الصعوبة التي تواجهها البلدان النامية لإزالة حواجز الدخول إلى الأسواق لأن قدرتها ودرجة تطورها أقل في المجالين العلمي والتكنولوجي.
    由于发展中国家在科学技术发展方面能力较弱,程度较低,进入市场壁垒造成的困难也就只会更大。
  • 2- ويُقصد بهذه المادة أيضا منع إساءة استخدام إجراء التأهيل لتقييد الوصول إلى السوق عن طريق استخدام حواجز خفية (سواء على المستوى المحلي أو الدولي).
    本条的另一个意图是防止滥用资格审查程序以通过使用隐形的国内或国际市场壁垒限制市场准入。
  • غير أن إزالة العوائق في هذا الصدد يتطلب، من ناحية، العمل على الجانب الخاص بالعرض والتوريد، وذلك بتمكين منشآت الإنتاج من صنع منتجات تحويلية ذات إمكانات تصديرية عالية من حيث الكمية والنوعية التي تتطلّبه الأسواق.
    消除市场壁垒一方面要求供应方做出努力,使企业能够制造出数量和质量上达到市场要求的、出口潜力大的产品。
  • النهج الثاني هو توفير السلع والخدمات على المستوى الإقليمي، بحيث يمكن الاستفادة من تجميع الخدمات الوطنية على النطاق الإقليمي والثالث هو التكامل الإقليمي من خلال خفض الحواجز السوقية والتقنية بين البلدان.
    其二,由区域提供那些可得益于汇集区域各国服务的物品与服务。 其三,通过降低国家间市场壁垒和技术壁垒实现区域一体化。
  • وإذ يسلّم بالتقدم الذي أحرزته البلدان في تعزيز البيئة المؤسسية والتنظيمية الﻻزمة لﻷخذ بتكنولوجيات سليمة بيئياً وبضرورة أن تبذل اﻷطراف جهوداً مستمرة ﻹزالة الحواجز القائمة في السوق أمام نشر التكنولوجيا،
    确认各国在为采用无害环境技术建立所需的机构和管理框架方面取得的进展,还确认缔约方需要继续努力消除对技术传播的现存市场壁垒
  • وقد أدى التمييز القانوني ضد مشاريع الطاقة الصغيرة ومتوسطة الحجم، إلى جانب الحواجز السوقية وأزمات الكهرباء في الأعوام 1998 و2004 و2005 إلى تعديل القانون قصد تشجيع منتجي الطاقة المستقلين على ربطهم بالشبكة.
    对中小规模能源项目的法律歧视、市场壁垒和1998、2004和2005年的电力危机导致修订该法,以刺激独立的电力生产商入网。
  • وإذ يسلّم بالتقدم الذي أحرزته البلدان في تعزيز البيئة المؤسسية والتنظيمية الﻻزمة لﻷخذ بتكنولوجيات سليمة بيئياً وبضرورة أن تبذل اﻷطراف جهوداً مستمرة ﻹزالة الحواجز القائمة في السوق أمام نشر التكنولوجيا،
    确认各国在建立无害环境技术的采用所需的机构和管理框架方面取得的进展,还确认缔约方需要继续努力,消除阻碍技术传播的现存的市场壁垒
  • 61- إن قوانين المنافسة لا تقدم عادة سوى بعض الأمثلة عن التصرفات التي يعتبر أنها تشكل إساءة استعمال ومن ثم فهي محظورة. وهذه التصرفات تشمل مجموعة كاملة من استراتيجيات الشركات التي تهدف إلى زيادة الحواجز التي تعترض الدخول إلى السوق.
    通常竞争法只提出了一些被认为属于滥用而受到禁止的行为举例,这类行为包括一系列旨在提高进入市场壁垒的公司战略。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2