وينبغي منع المؤسسات من إقامة حواجز سوقية في المجالات التي تنعدم فيها الضوابط الحكومية. 应防止企业在政府取消管制的领域建立市场壁垒。
تحديد حواجز فرادى اﻷسواق والحاﻻت القانونية الغامضة التي تؤثر في التجارة اﻻلكترونية؛ 找出有碍电子商业的单一市场壁垒和法律上的不稳定因素;
ويلزم منع المؤسسات من العودة إلى إقامة حواجز سوقية حيثما ألغيت تدابير الرقابة الحكومية. 需要阻止企业在政府控制取消的领域重新确立市场壁垒。
وتقوم الحاجة إلى منع المشاريع التجارية من العودة إلى إقامة حواجز سوقية في الحالات التي تم فيها إلغاء تدابير الرقابة الحكومية. 需要阻止企业在政府控制取消的领域重新确立市场壁垒。
وتقوم الحاجة إلى منع المشاريع التجارية من العودة إلى إقامة حواجز سوقية في الحالات التي تم فيها إلغاء تدابير الرقابة الحكومية. 需要防止企业在政府管制已被取消的领域重新确立市场壁垒。
ويظهر أن العديد من الحواجز السوقية هذه لن يتم تخفيضها بسرعة، بل إنها ستبقى قائمة لبعض الوقت. 现在看来,这些市场壁垒有许多都不可能迅速减少,而是在相当长的时间内仍将得到实行。
ذلك أن معظم البلدان الغنية تضع، إضافة إلى الحواجز التقليدية، خطط دعم داخلية لحماية منتجاتها الزراعية. 除了诸如关税和配额这些传统的市场壁垒之外,多数富裕国家还采用了内部补贴的办法,以保护本国的农业生产。
ومن ثم، تتضاعف الصعوبة التي تواجهها البلدان النامية لإزالة حواجز الدخول إلى الأسواق لأن قدرتها ودرجة تطورها أقل في المجالين العلمي والتكنولوجي. 由于发展中国家在科学技术发展方面能力较弱,程度较低,进入市场壁垒造成的困难也就只会更大。
2- ويُقصد بهذه المادة أيضا منع إساءة استخدام إجراء التأهيل لتقييد الوصول إلى السوق عن طريق استخدام حواجز خفية (سواء على المستوى المحلي أو الدولي). 本条的另一个意图是防止滥用资格审查程序以通过使用隐形的国内或国际市场壁垒限制市场准入。