تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

布设的地雷 أمثلة على

"布设的地雷" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • (ب) لا تخضع الألغام المزروعة فعلاً لشرط القابلية للكشف؛
    布设的地雷不适用可探测性要求;
  • ويتضمن التقرير الأولي معلومات عن أنواع وكميات الألغام المزروعة.
    初次报告所载资料介绍了布设的地雷的类型和数量。
  • وكُلفت بمهمة تدمير الألغام المخزنة والمزروعة قيادة فيلق مهندسي الحرس الوطني.
    销毁储存和布设的地雷的任务指派给了国民卫队工程兵团司令部。
  • ومن الواضح أن تدمير اﻷلغام المزروعة بالفعل موضوع أصعب من موضوع تدمير اﻷلغام المخزنة.
    显然,与库存地雷的销毁问题相比,已布设的地雷的销毁问题难度较大。
  • 7- أما الألغام التي تزرع لحماية جانب جيش أو مواجهة نشاط عدو ما، فيمكن زرعها عن بُعد.
    为了保护侧翼或对付敌方活动而布设的地雷可以用遥布方式布设。
  • وكانوا أول الضحايا للحظر ومات منهم كثيرون أو أصيبوا بعاهات نتيجة لألغام زرعتها البلدان الإمبريالية.
    他们是禁运的首批受害者,其中许多因帝国主义国家布设的地雷而死伤。
  • الدانمركي المشترك كي يشمل الألغام المزروعة خارج المناطق المحدد محيطها بعلامات.
    备选办法A:修订美国----丹麦提议的第4条,列入在标界区外布设的地雷
  • وقد أشارت بعض الوفود أيضا إلى ضرورة النظر في النسبة بين تكلفة معالجة اﻷلغام في موقع زرعها وضرورتها.
    一些代表团还指出,对处理已布设的地雷的必要性和所涉代价须作权衡。
  • وهناك جانب آخر لتدمير اﻷلغام المضادة لﻷفراد طلبتم منا أن ندرسه، وهو الجانب المتعلق باﻷلغام المزروعة في اﻷرض.
    诸位请我们研究的销毁杀伤人员地雷问题所涉的另一方面是已布设的地雷这一点。
  • فقد نشر الجيش المعلومات المتعلقة بالألغام الموضوعة على طول الحدود، وتُنفّذُ برامج للتوعية بمخاطر الألغام في القرى القريبة منها.
    部队传播沿着边界布设的地雷的信息,并在附近村庄执行认识地雷危险性的方案。
  • (ه) من المنطقي أنه ينبغي تناول مسألة الألغام المبثوثة خارج المناطق المحدد محيطها بعلامات وبنفس الطريقة التي يجري بها تناول مسألة الألغام المبثوثة عن بعد.
    合乎逻辑的是,应当以与遥布地雷相同的方式对待在标界区之外布设的地雷
  • 10- إن الأساس الذي يوجه كشف الألغام أثناء العمليات هو ضرورة تحديد مواقع ونطاق حقول الألغام، فضلاً عن التأكد من نوعية وكثافة الألغام الموجودة فيها.
    战时之所以要探测地雷,是因为需要确定雷场的位置和范围以及查明布设的地雷类型和布设密度。
  • وبدعم وتعاون من المجتمع الإقليمي، نفذت سورينام المادة 5 من اتفاقية أوتاوا وتمكنت من إزالة الألغام المضادة للأفراد التي زرعت خلال الصراع الداخلي في الثمانينات.
    在区域共同体的支持与配合下,苏里南执行了《渥太华公约》第五条,得以清除1980年代国内冲突期间布设的地雷
  • (ح) يعيد لبنان تذكير المجتمع الدولي بأن إسرائيل لم تسلم حتى هذا التاريخ خرائط الألغام التي زرعتها في الأراضي اللبنانية أثناء احتلالها لهذه الأراضي الذي استمر لفترة 22 عاما.
    (h) 黎巴嫩还提醒国际社会注意,以色列尚未提供它在占领黎巴嫩领土22年期间布设的地雷所在地点的示意图。
  • ولا تعتبر الألغام المبثوثة من نظام بري من مسافة تقل عن 500 متر، بما فيها الألغام المنثورة، " مبثوثة عن بعد " .
    由一种陆基系统在不到500米范围内布设的地雷、包括可撒布的地雷,不作为 " 遥布的地雷 " 看待;
  • 21- تم اختيار الرسم لأنه يمثل مستوى يُعتبر كافياً بالنسبة للألغام الأرضية المضادة للأفراد، وسبق أن قُبل بالنسبة إلى الألغام الموضوعة على السطح في إطار بروتوكول الألغام المعدَّل.
    选择这一数值是因为这一要求被认为对杀伤人员地雷是充分的,先前在经修正后的地雷议定书的范围内被认为适用于地面布设的地雷
  • وعلاوة على ذلك، وافق الطرفان على تبادل المساعدة في تحديد الألغام الأرضية والفخاخ المتفجرة المستخدمة في فترة الصراع المسلح بتقديم المعلومات الضرورية في غضون 30 يوما، وعلى إبطالها وإزالتها وتدميرها في غضون 60 يوما.
    另外,双方还商定协助对方标明武装冲突期间布设的地雷和诱杀装置,在三十天内提供必要的信息,六十天之内拆除其引信并起出和销毁。
  • (و) إذا كان هناك معيار متفق عليه لكشف الألغام، هل توجد أي حاجة عسكرية لتقييد نطاق تطبيقه؟ (مخزونات الألغام، الألغام المستخدمة، الألغام التي تستخدم في المستقبل، الألغام التي تُزرع يدويا، الألغام التي تُطلق من بعد، وما إلى ذلك.)
    (f) 如果商定了探雷标准,是否需要在军事上限制适用范围? (储存、得到使用的地雷、今后的地雷、人工布设的地雷、遥布地雷等。 )
  • 5- وتتعلق مجموعة التوصيات هذه باستخدام الألغام غير الألغام المضادة للأفراد استخداماً برياً أو نقلها، بما في ذلك الألغام المزروعة لحظر استخدام الشواطئ، أو معابر الممرات المائية، أو معابر الأنهار، ولكنها لا تنطبق على استخدام الألغام المضادة للسفن بحراً أو في الممرات المائية الداخلية.
    本套建议针对的是非杀伤人员地雷的陆上使用或转让,其中包括为封锁水滩、水道渡口或河道渡口而布设的地雷,但不适用于海洋或内陆水道中反舰船雷的使用。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2