تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

常规战争 أمثلة على

"常规战争" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • بقوة تقليدية لقد استطعنا الحد بينه وبين أسلحته
    他没有对邻国发动常规战争的能力
  • ويحدث على نحو متزايد الصراع والعنف فيما يتجاوز حدود الحرب التقليدية.
    冲突与暴力越来越超出常规战争的界限。
  • وتستخدم أكثر المعدات العسكرية تقدما لشن حرب تقليدية ضد الشعب الفلسطيني.
    采用最先进的常规战争技术对付巴勒斯坦人民。
  • والحرب ضد الإرهاب ليست حرباً تقليدية ولكنها حرب تعتمد على استخبارات موثوقة.
    反恐战争不是常规战争,而是基于可靠信息的战争。
  • 52- ويظل عدد المصابين أو القتلى من ضحايا الحرب غير التقليدية والعنف وانعدام الأمن مرتفعاً.
    常规战争、暴力和不安全形势造成的伤亡人数仍然很高。
  • ولا يحدده المفهوم التقليدي للحرب أو انعدام المجابهات العدائية بين الدول.
    安全并不取决于国家之间的常规战争概念或者没有咄咄逼人的对峙状况。
  • وقد عانى العالم في الماضي من خطر الحروب التقليدية، سواء الثنائية أو المتعددة الأطراف، حيث استطاعت هذه الأسلحة أن تلحق تدميرا هائلا بالشعوب والمدن السكانية.
    世界在过去遭受了双边和多边的常规战争的后果的影响。
  • غير أن من شأن فرض حظر عالمي على استخدام هذه الأسلحة أن يعزز حاجز النار الذي يفصل بين الحرب التقليدية والحرب النووية.
    但是,全球禁止使用核武器会巩固将常规战争与核战争分开的防火线。
  • وأضحت الحروب التقليدية التي تخوضها وحدات كبيرة مشكّلة من الجنود حسنة الانضباط وذات قيادات وهياكل رقابية واضحة أقل شيوعا.
    由成建制、纪律严明、指挥和控制架构明确的大部队进行的常规战争较为少见。
  • وأشار الوزراء بصفة خاصة إلى أن يونيتا تمكنت من القيام بحرب واسعة النطاق مثيرة للجدل من خلال البيع غير المشروع للماس.
    部长们特别指出,安盟通过非法销售钻石,能够维持一场大规模的常规战争
  • خلال ما يقارب عقدين من الزمن، تمكنت يونيتا من شن حرب تقليدية واسعة النطاق من خلال البيع غير المشروع للماس.
    A. 军事形势 5. 近十年来,安盟通过非法出售钻石,从事了大规模的常规战争
  • وفيما يتعلق بالهنـــد، لقد أوضحنا مراراً أن لا أحد في بلدنا يريد الحرب، تقليديــــة كانت أو نوويــــة.
    就印度而言,我们已经多次澄清,我国任何人都不希望战争,无论是常规战争还是其他战争。
  • في الحرب التقليدية، في موقف الدفاع، كانت الألغام الأرضية المضادة للأفراد تُستخدم لمنع التسلل وكانت وظيفتها إرسال إنذار مبكر بوجود العدو.
    常规战争中,在防守一方,杀伤人员地雷被用来防止敌人潜入,并预警有敌人存在。
  • ويعكس هذا مساعي الحركة إلى الانتقال من حرب غير تقليدية إلى حرب شبه تقليدية، رغم أنها لم تحقق أي نجاح يُذكر في تنفيذها حتى الآن.
    这表明塔利班企图从打非常规战争变为打准常规战争,但迄今未取得成功。
  • ويعكس هذا مساعي الحركة إلى الانتقال من حرب غير تقليدية إلى حرب شبه تقليدية، رغم أنها لم تحقق أي نجاح يُذكر في تنفيذها حتى الآن.
    这表明塔利班企图从打非常规战争变为打准常规战争,但迄今未取得成功。
  • وتثير بعض المذاهب الاستراتيجية الحالية إمكانية استخدام هذه الأسلحة ضد دول غير حائزة للأسلحة النووية، حتى في سيناريوهات حروب تقليدية.
    目前一些战略理论提出了甚至在常规战争的情况下对非核武器国家使用这种武器的可能性。
  • وحبذت الإدارة وضع نقاط مرجعية مشتركة للتقدم المحرز في الحرب التقليدية، يمكن أن تساعد في تحديد الوقت المناسب لنشر قوات حفظ السلام.
    该部主张制定常规战争进展的联合基准,这会有助于显示部署维持和平行动部队的适当时间。
  • ويجب ألا يؤدي نزع السلاح النووي إلى ازدياد خطر نشوب حروب تقليدية واسعة النطاق أو إلى إضفاء القيمة على أنواع أخرى من أسلحة الدمار الشامل.
    核裁军绝不能增加大规模常规战争的风险,也不能促使重新评价其他大规模毁灭性武器。
  • وردّت حركة الشباب بتغيير تكتيكاتها، وذلك بالجمع بين الحرب التقليدية والهجمات غير المتناظرة، ما أسفر عن سقوط قتلى وساهم في استمرار عدم الاستقرار.
    青年党也改变了自己的战术,以不对称进攻配合常规战争,造成了政府军的伤亡和目前的不稳定局面。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3