تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

干预和国家主权国际委员会 أمثلة على

"干预和国家主权国际委员会" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • اللجنة الدولية المعنية بالتدخل وسيادة الدول
    干预和国家主权国际委员会
  • لتمويل تقرير يصدر عن حلقة دراسية تنظمها اللجنة الدولية المعنية بقضية التدخل وسيادة الدولة
    用于支助联合国大学 - 干预和国家主权国际委员会报告讨论会
  • ولهذا السبب، نرحب بمبادرة كندا بإنشاء لجنة دولية معنية بالتدخل وبسيادة الدول.
    为此原因,我们欢迎加拿大的倡议和建立有关干预和国家主权国际委员会
  • تأسيسا على أعمال اللجنة الدولية المعنية بالتدخل وسيادة الدول، لاحظ المشاركون وجود تفاوت في المداولات الدولية حتى الآن.
    干预和国家主权国际委员会先前工作的基础上,与会者指出迄今国际审议中存在的差异。
  • أيدت كندا، وهي تأخذ في الحسبان فشلنا الجماعي في البوسنة ورواندا، إنشاء اللجنة الدولية المعنية بالتدخل وسيادة الدولة.
    考虑到我们在波斯尼亚和卢旺达的集体失败,加拿大提议设立了干预和国家主权国际委员会
  • وقد قامت اللجنة الدولية المعنية بالتدخل وسيادة الدول، المشار إليها في الفقرة 28 أعلاه، بمحاولة جدية لتقديم مبادئ توجيهية من هذا القبيل.
    以上第28段提及的干预和国家主权国际委员会为提供此类指导做出了一系列的努力。
  • وكان عضو الفريق المعني بعمليات السلام التابع للأمم المتحدة (2000) واللجنة الدولية المعنية بالتدخل وسياسة الدول (2001).
    他还担任过联合国和平行动小组(2000年)及干预和国家主权国际委员会成员(2001年)。
  • ونرحب بتقرير اللجنة الدولية المعنية بالتدخل وسلطة الدولة، المعنون " المسؤولية عن الحماية " .
    我们欢迎干预和国家主权国际委员会题为 " 保护的责任 " 的报告。
  • يشرفني أن أحيل إليكم رفق هذه الرسالة تقرير اللجنة الدولية المعنية بالتدخل وسيادة الدول المعنون " مسؤولية الحماية " .
    谨随函附上干预和国家主权国际委员会题为 " 保护的责任 " 的报告。
  • وهناك حاجة على النحو المشار إليه في التقرير الأخير للجنة الدولية المعنية بالتدخل وسيادة الدول إلى وجود فهم شامل وممارسة فعلية لمسؤولية الحماية.
    正如干预和国家主权国际委员会最近的报告所述,目前需要全面理解提供保护的责任,并有效行使这一责任。
  • وسبق نظريا ظهور هذا المسخ صدور تقرير قدمته الهيئة التي تدعى " اللجنة الدولية المعنية بالتدخل وسيادة الدول " بعنوان " مسؤولية الحماية " .
    这一起误导作用的倡议的直接理论前体是所谓的干预和国家主权国际委员会发布的报告,题为“保护责任”。
  • إن تقرير اللجنة الدولية المعنية بالتدخل وسيادة الدول ذكر أن استعمال الإكراه والقوة يمكن التقليل منه عن طريق هذه المعاييركقضية عادلة.
    干预和国家主权国际委员会的报告指出,可在使用武力和强迫性措施时采用一些标准,如必须有公正的理由,以策防范。
  • وتشعر كندا بالارتياح لتقديمها الدعم المالي لعمل اللجنة الدولية المعنية بالتدخل وسيادة الدول التي قامت بوضع التقرير المعنون (مسؤولية توفير الحماية).
    加拿大很高兴它在财务上支持了干预和国家主权国际委员会的工作,该委员会编订了题为 " 保护的责任 " 的报告。
  • وسبق نظريا ظهور هذا المسخ صدور تقرير قدمته الهيئة التي تدعى " اللجنة الدولية المعنية بالتدخل وسيادة الدول " بعنوان " مسؤولية الحماية " .
    这一起误导作用的倡议的直接理论前体是所谓的干预和国家主权国际委员会发布的报告,题为 " 保护责任 " 。
  • وعلى الصعيد الدولي، يذكر أخيراً أن تقرير اللجنة الدولية المعنية بالتدخل وسيادة الدول قد أورد مجموعة من المبادئ والتوجيهات التي تسمح بالتدخل الدولي عندما تفشل الدولة في حماية حقوق مواطنيها (أفنز وسحنون، 2002).
    最后,在国际级别,干预和国家主权国际委员会制订了当一个国家未能保护自己公民的权利时,允许国际干预的一套原则和指南(伊文斯和萨赫农,2002年)。
  • وبناء على دعوة من الحكومة الكندية، ساهمت الأرجنتين في الإعداد لعملية تأمل جماعي على النحو الموصوف في التقرير المقدم من اللجنة الدولية المعنية بمسألة التدخل وسيادة الدول والمعنون " المسؤولية عن الحماية " .
    阿根廷在加拿大政府邀请下为准备集体反省作出贡献,干预和国家主权国际委员会报告对此有所描述,报告标题是 " 保护的责任 " 。
  • واستجابة للتحدي الذي طرحه الأمين العام، أنشأت كندا اللجنة الدولية المعنية بمسألة التدخل وسيادة الدول. وقد وضعت اللجنة تقريرا هاماً عنوانه " المسؤولية عن الحماية " .
    为了对秘书长提出的要求作出回应,加拿大设立了干预和国家主权国际委员会,该委员会已编写了一份题为 " 保护的责任 " 的有里程碑意义的报告。
  • 28- وبيَّنت اللجنة الدولية المعنية بالتدخل وسيادة الدول أن مسؤولية الدول في حماية مواطنيها تنطوي على مسؤولية ملازمة في الحيلولة دون نشوب منازعات، أي معالجة الأسباب الجذرية والمباشرة للمنازعات الداخلية وغيرها من الأزمات التي يسببها الإنسان وتعرّض السكان للخطر.
    干预和国家主权国际委员会认为,国家保护其公民的责任涉及并带有 " 预防的职责 " ,即铲除致使人口处于风险的内部冲突和其他人为危机的根源和直接原因。