تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

并行处理 أمثلة على

"并行处理" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وينظر إلى كل هذه المسائل على أنها عمليات متوازية.
    一般认为应并行处理这些问题。
  • معالجة موازية تزيد عن 100 قناة تردد؛ و
    b. 超过100频道的并行处理;以及
  • والتجهيز المتوازي، وإن كان لا يمكن تجنبه في كثير من الأحيان، يفتقر إلى الكفاءة ويستغرق وقتا طويلا.
    并行处理虽然通常是不可避免的,但效率低下且费时。
  • وهناك تكاليف دائمة للمعالجة الموازية وحاجة إلى دعم إضافي للربط بمجالات لم تؤثر فيها المبادرة بعد.
    一直会有并行处理费用,也总是需要补充支助以联系尚未受变革举措影响的领域。
  • وبالتالي، فعندما تنظر المحكمة في عدة قضايا في آن واحد، يتعين على كل قاض من قضاتها الخمسة عشر التعامل مع العديد من الإجراءات بموازاة مع بعضها.
    因此,当法院同时受理若干案件时,15名法官就不得不并行处理多宗诉讼。
  • ومن المفيد، حسب قولها، أن يكون هناك وديع للمعلومات المتلقاة بما يسمح بمقارنة قضايا أهملت في حالات كثيرة.
    她指出,如果建立一些资料的储存中心,将有所助益。 这将允许并行处理一些常常被忽略的问题。
  • وحتى الآن، جرى إنتاج التجهيز المتزامن للمرحلتين 2 و 3 من كشوف المرتبات، مما أتاح الحد بصورة كبيرة من وقت التجهيز.
    截至目前,薪金部门的第2和第3阶段并行处理方法已运用于日常工作,使处理时间得以大大缩短。
  • ويهدف النظام إلى المساعدة في الحد من أزمات العمل التي تفرض توازيا يتسم بدرجة عالية من انعدام الكفاءة بين تجهيز الوثائق والمواعيد النهائية المضغوطة.
    这个制度的目的是帮助缓解工作中的危急状况,因为危急状况会迫使并行处理时限很紧的文件,效率很低。
  • ويمكن تحقيق أوجه كفاءة من حيث التكلفة بتغيـير تسلسل سير العمل من التجهيز المتوازي إلى التجهيز الخطي وبإعادة تنظيم تسلسل سير العمل لزيادة الأتمتة في كل مرحلة من مراحل التجهيز.
    把工作流程从并行处理改为线性处理以及重新设计工作流程以增加每个处理阶段的自动化可实现成本效益。
  • وعﻻوة على ذلك رفع تدريجيا مستوى لغة برمجة مثل فورترين وصممت ﻻنتاج شفرة للمعالجة المتوازية على الحاسب ببرامج المعالجة المتعددة .
    另外,诸如FORTRAN(公式翻译程序语言)等编程语言在设计上已逐步升级,可以生成在拥有多个处理器的计算机上进行并行处理的编码。
  • وتتصل التقديرات المدرجة تحت بند العمل اﻹضافي بمتطلبات تلبية احتياجات التجهيز المتوازي التي تظهر مع إدخال نظم جديدة، كاﻹصدارين ٣ و ٤ من نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، بما في ذلك تحويل النظام القديم إلى نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    加班费项下的经费供一些单位在引进新系统例如管理系统单元3和4,包括将旧系统转换为管理系统时进行并行处理之用。
  • ولذلك، يجب على الجمعية أن تتناول بصورة متوازية جدول أعمال التنمية من جميع جوانبه، والاتساق على مستوى المنظومة، ونزع السلاح، وإصلاح مجلس الأمن وغيرها من المجالات ذات الأولوية في عمل المنظمة، وأن تحرز تقدما في ذلك.
    因此,大会必须并行处理发展议程各方面、全系统协调、裁军、安全理事会改革、以及本组织工作其他优先领域,并在这些方面取得进展。
  • ويوضح الأمين العام أنه نتيجة لضيق الوقت، يجري في الأغلب تجهيز المخطوطات في آن واحد على ثلاثة مسارات، هي التحرير وإعداد المراجع والترجمة، ويشار إلى ذلك أيضا بتعبير التجهيز المتوازي، الذي يفتقر إلى الكفاءة ويستغرق وقتا طويلا ولكنه أمر لا يمكن تجنبه في كثير من الأحيان.
    秘书长解释说,由于时间紧迫,文稿往往是同时在三个方面予以处理,即编辑、提供参考和翻译,也称为并行处理,这种处理方法虽然效率低下且费时,却往往不可避免。
  • ويفضي النهج التجزيئي الحالي إلى حالة تتوزع فيها المسؤوليات، غير أن المحاسبة يجري تجهيزها في الواقع بالموازاة مع ذلك، ويُجمع ما ينجم عن ذلك من نواتج بعضه إلى بعض ليُعرض على مجلس المعاشات التقاعدية وهيئات مراجعة الحسابات.
    目前的这种分散做法造成了这样一种局面:职责分担,但会计事项事实上是并行处理的,由此产生的产出 " 被拼凑 " 在一起,然后提交养恤金联委会和审计机构。
  • وأوضح في هذا الخصوص بأن الإمكانية المتاحة لتوفير الوقت قد استُنفدت بالفعل من خلال اعتماد نظام يسمح بإنجاز العمل المتعلق بقضايا مختلفة بصورة متزامنة في ظل بعض الشروط. بيد أن الأهم من ذلك هو أن الأحكام التي تصدرها المحكمة تستمد شرعيتها ومصداقيتها من حيادها ونزاهتها.
    在这一点上,引入一种允许在一定条件下并行处理案件工作的制度所节省的时间已经最大化,更为重要的是,无论如何,法院做出的判决的合法性和可信性取决于它们的公正性和公平性。
  • 7-16 وفي ضوء الزيادة في الدعاوى الفرعية، وتعقيد القضايا (من الناحيتين القانونية والوقائعية على حد سواء)، وما درجت عليه المحكمة في الآونة الأخيرة من النظر في عدة قضايا بالتوازي، فإن الموظفين الموجودين خاليا في إدارة الشؤون القانونية يكرسون قدرا متزايدا من الوقت لإعداد الوثائق المتصلة بالقضايا المنظورة.
    16 鉴于附带诉讼的数量有所增长,案件在法律上和事实材料方面的复杂程度有所加大,再加上法院最近的做法是并行处理多起案件,法律事务部的现有工作人员花费在撰写未决案件相关文件上的时间越来越多。