تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

开绿灯 أمثلة على

"开绿灯" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ويمكن أن تستفيد التحويلات من خفض تكاليف المعاملات وتسهيل تنقل الأشخاص.
    较低的交易费以及为人员流动开绿灯,可以促进汇款流。
  • وفي الأخير، سنحقق في ما هي نتيجة هذا القصف، ولماذا، ومن سمح به؟
    为什么发生这一事件? 是谁允许这样的事情发生的? 是谁为攻击索马里开绿灯
  • وهذه خطوة بالغة الأهمية - نحو انضمام البوسنة والهرسك إلى التكامل الأوروبي.
    这将基本上给加入欧洲委员会开绿灯 -- -- 波斯尼亚和黑塞哥维那欧洲一体化方面的一个非常重要的步骤。
  • وينبغي أن يستند مصرف التنمية للبلدان الأمريكية، لتنفيذ هذا الاحتمال، إلى توجيه من هيئات صنع القرار في منظمة الدول الأمريكية.
    不用说,美洲发展银行只有在美洲国家组织理事机构对它开绿灯的情况下才能使用这一授权。
  • ومن وجهة نظرها، فإن ذلك يعطي رخصة للدانمركيين غير المسلمين للتمييز والتفوه بمزيد من التصريحات التشويهية ضد المسلمين والعرب القاطنين في الدولة الطرف.
    她觉得,这不蒂于为非穆斯林丹麦人歧视缔约国内穆斯林和阿拉伯人并发表更多毁誉性言论大开绿灯
  • وهذه اﻻتفاقية اشترطت على الدبلوماسيين صراحة احترام قوانين الدولة المستقبلة وأن الحصانة الدبلوماسية ﻻ تعد ترخيصا بتعريض السﻻمة العامة للخطر ﻻ في الوﻻيات المتحدة وﻻ في أي بلد آخر.
    该公约明文要求外交官尊重 接受国的法律, 外交豁免在美国或在其他任何国家都不能视作是给危及公共安全的 行为开绿灯
  • وبالتالي فإن الآثار المترتبة على فتوى المحكمة يجب أن يجري تناولها بروح المسؤولية واليقظة لتبديد التصور بأن الفتوى تشكل ضوءا أخضر للإعلانات الأحادية بالاستقلال في جميع أرجاء العالم.
    因此,必须以负责任和警惕的态度研究法院的咨询意见的影响,以免予人法院意见为世界其他地区单方面宣布独立开绿灯的印象。
  • وكشف أيضا عن إنشاء شبكات جديدة رسمية وأخرى غير رسمية من المنظمات غير الحكومية تتمحور حول " الحركة العالمية من أجل الطفل " وحملة " لنقل نعم " .
    他还提到围绕着全球保护儿童运动和 " 为儿童权益大开绿灯 " 运动建立了各种新的正规和非正规非政府组织网络。
  • وتابع قائلا إن إقامة تحالف بين القطاعين العام والخاص هو أفضل السبل لإيجاد فرص عمل لائق للجميع، ولرصد كيفية تخصيص المعونة؛ فقد أفضى سوء التخطيط في تدابير الحد من الفقر إلى خفض الرقابة الوطنية والسماح بهدر الموارد.
    由公共和私营部门结成联盟,是为所有人创造体面工作和监测如何分配援助的最佳办法;规划不善的减贫措施会削弱国家的监管,为浪费资源开绿灯
  • 23- ومنذ عقدين، عندما أُعطي الضوء الأخضر للمستثمرين الأجانب، وفدت شركات الحراجة، وأصحاب الأرض الجدد، وتجار الأخشاب والمنقبون عن الذهب ممن حصلوا على شتى أنواع الامتيازات التي منحتها لهم الحكومة، إلى الأراضي البكر في الشرق البوليفي.
    自向外国投资者大开绿灯后,二十多年来,林业公司、新的土地所有者、木材商和淘金者手持各种各样的政府特许证,纷纷涌入玻利维亚东部未开发地区。
  • إن حكومة بوروندي تحيي الشركاء الذين قرروا بالفعل استئناف التعاون، وتأمل أن تيسر هذه اﻻجتماعات ذلك اﻷمر حتى تتاح حرية التصرف للشركاء الذين لم يحزموا أمرهم بعد وما زالوا ينتظرون اﻹذن الدولي.
    布隆迪政府欢迎已经决定恢复合作的那些伙伴。 它希望本次会议能够扩大此种恢复,以便对仍在犹豫不决之中的伙伴们起大力推动的作用,同时期待国际社会打开绿灯
  • وبالإضافة إلى ذلك، فإن جميع المزاعم المتعلقة برخصة الاستمرار في التمييز مزاعم لا تدعمها أدلة كافية وهي مجرد افتراضات بحتة ولا تكفي لدعم ادعاء صاحبة البلاغ بأن إمكانية تضررها ليست إمكانية نظرية فقط.
    更有甚者,关于为更多歧视行为大开绿灯的指控全然是空穴来风、纯粹为异想天开、不足以证实这一申诉,因为提交人面临受此影响风险充其量不过是对可能性的一种推理。
  • وقال السيد تسوكر، في خطاب إلى وزير الدفاع اسحاق مردخاي، أن السلطات العسكرية أبطأت في اتخاذ إجراءات عملية بشأن الشكوى ويبدو أنها تتعامى عن اﻷمر، وهو ما فسره المستوطنون بأنه أذن بالمضي قدما في خدعتهم.
    Zucker先生在给国防部长伊扎克·莫迪凯的一封信中说,实际上保安当局对提出的抗议反映缓慢,似乎视而不见,定居者们把这看作是为他们继续采取的这种办法开绿灯
  • فالحكم الذي يعطي الضوء الأخضر لقوى تضمر نوايا عدائية لإريتريا كي تقوم متى شاءت بتفتيش البضائع المتوجهة إلى البلد سيعطل حركة الملاحة البحرية وينتقص من حق إريتريا في المرور البريء؛ وإلى ذلك، سيكون إقرارا لانتهاك خصوم إريتريا لسيادتها وتشجيعا لهم على ذلك.
    对一些意图向厄立特里亚寻衅的国家开绿灯,让其恣意检查运往厄立特里亚的货物,这将会破坏海上交通、损害厄立特里亚的无害通行权,并允许和鼓励厄立特里亚的敌人蚕食厄立特里亚的主权。
  • وبدون ضمان أن يكون وفد النظام مخولاًً الالتزام بجدول الأعمال ومستعداً للقيام بذلك بشكل جدي في الجولة القادمة من المفاوضات، ومناقشة آليات إنشاء هيئة الحكم الانتقالية بالتفصيل، ستكون المحادثات مضيعة للوقت، وستجيز للحكومة مواصلة قتل المدنيين واعتقال المئات من الأبرياء.
    如果无法确保在下一轮谈判中政府代表团得到授权并准备认真讨论议程,详细讨论组建过渡理事机构的机制,那么谈判只能是浪费时间,并将给叙利亚继续杀害平民和逮捕数以百计的无辜民众大开绿灯
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2