تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

徇私 أمثلة على

"徇私" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • مهلاً، إنظر إليّ. لن أغطيّ عنه أبداً.
    听好,我绝不徇私护短
  • سَتبْدو اكنها محسوبيةَ. و ذلك لَيسَ هو كذلك.
    会有人认为这是徇私不会的
  • إذا كان الجاني موظفا يستغل منصبه؛
    一名徇私渎职的官员;
  • أنتَ لن تتوسل العفو، صحيح؟
    该不会徇私求情吧
  • أنا لا أفضل أي شخص على الثاني.
    我没徇私
  • وبدأ التحقيق على أساس وجود مزاعم بالاحتيال والمحاباة.
    调查是因有人提出欺诈和徇私指控而展开的。
  • غير أن الإجراءات المعقدة والملتبسة كثيراً ما تغري موظفي ومستخلصي الجمارك باتخاذ إجراءات تقديرية وممارسة المحاباة أو الضلوع في عمليات رشوة.
    不过,复杂和含糊不清的程序往往会诱惑海关官员和经营者采取裁量行为和徇私舞弊。
  • كما أنها تسهم في تحقيق الشفافية وتقليص احتمالات اتخاذ خطوات أو قرارات خاطئة أو عشوائية أو تعسّفية من جانب الجهة المشترية.
    这样的采购标的说明还有助于增加透明度,减少采购实体做出错误、武断或徇私舞弊的行为或决定的可能性。
  • 167- وتعاقب المادة 143 التي تقمع المحاباة بالسجن لمدة تتراوح بين سنة (1) وخمس سنوات (5) كل موظف يتخذ قرارا لخدمة أحد الأطراف أو انطلاقاً من عداوته لأحدها.
    惩治徇私枉法的第143条规定,任何因出于好感或恶感而对一方当事人作出决定的官员要被处以一(1)到五(5)年的徒刑。
  • في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، شارك اثنان من موظفي المشتريات، أحدهما سابق والآخر لا يزال بالخدمة، في تلاعب بالعطاءات ومحسوبية في منح عقود قدرت قيمتها الكلية بمبلغ يتراوح من 000 500 دولار إلى 000 000 1 دولار
    在亚太,前任和现任采购人员在授予价值约500 000到1 000 000美元的合同时参与操纵投标和徇私
  • ولا ينصّ القانون الفرنسي على جريمة استغلال المنصب نظراً إلى أنَّ جرائم عدّة (تبديد الأموال العامة وتضارب المصالح والمحاباة) تشمل هذا المفهوم.
    法国的法律未规定 " 滥用职权 " 罪,因为若干刑事罪(挪用公款、非法获取利益和徇私)已在其定义中包含这一概念。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2