تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

意见相左 أمثلة على

"意见相左" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ليندا و أنا لا نتفق دائماً،
    琳达和我经常意见相左
  • (لقد قلت أنني اختلفت معك ومع (مايك) و(كلاستر
    我说我跟你意见相左 还有麦克跟凯先生
  • وأشار إلى أن المقرر الخاص قد علق أيضا قائلا إن الدول لديها فيما يبدو آراء متناقضة إلى حد ما عن هذا الموضوع.
    特别报告员还指出,对这个专题各国似乎意见相左
  • ويعتقد أحد المتكلمين أن المجلس يعمد إلى تهميش الترتيبات الإقليمية عندما لا تتفق مع آرائه.
    一位发言者说,当安理会与区域安排意见相左时,往往会置其于一边。
  • وإذا كان هناك خلاف في الرأي ولا يمكن حله وديا، يستطيع كل من الزوجين عرض المسألة أمام المحكمة.
    如果双方意见相左但又无法在家中消除歧见,配偶双方均可诉诸法院解决。
  • بيد أنه لما ثبت أن أحد المبادئ مثير للجدل (على نحو ما يناقش أدناه)، فقد حُذف من التقرير.
    然而其中一条原则意见相左(如下文所讨论的那样),因而从报告中删除。
  • ويلزم أغلبية معززة تبلغ ثلثي مجموع الأعضاء للخروج عن آراء المحكمة.
    如果与最高法院的意见相左,必须得到立法议会所有成员的三分之二特定多数才可通过议案。
  • وإضافة إلى تعارض قرارات التحكيم تُطرح مسألة العدد الكبير من الآراء المخالفة التي أعرب عنها فرادى المحكمين في قرارات التحكيم.
    除了这些意见相左的裁决外,还有个别仲裁人员对裁决表达了大量的反对意见。
  • وفي ذلك الوقت ، قدمت كندا والسويد اقتراحا كان الهدف منه هو محاولة ايجاد أرضية مشتركة بين اﻵراء المتضاربة .
    这时,加拿大和瑞典提出了一项提案,试图在意见相左者之间找出这样一个共同立场。
  • لاحظ الخبيران الاستشاريان في معرض إجراء هذا الاستعراض أنه ظل يوجد عدد من الرؤى المتنافسة بخصوص دور مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا منذ إنشائه.
    咨询人在审查中注意到,自西非办设立以来各方在其作用愿景方面意见相左
  • توقفت المبادرة الجارية المعنية بتحديث التشريع الراهن المتعلق بالشؤون الداخلية على مستوى الاتحاد والكانتونات نتيجة خلافات بين سلطات الشرطة ووزراء الداخلية.
    由于警察当局和内政部长意见相左,当前修订联邦和县级内政立法的工作陷入停顿。
  • وتشعر اللجنة بالقلق أيضا إزاء اللجوء في أحيان كثيرة إلى تطبيق القانون العرفي الذي لا يتفق مع العهد، عندما لا يتوصل الزوجان إلى اتفاق بينهما.
    令委员会关切的还有在配偶双方意见相左时常常适用与《公约》相抵触的习惯法。
  • موقف الأمانة العامة واضح، إلا أنه مغاير لرأي بعض البلدان المساهمة بقوات التي تعتقد أن النظام الحالي لا يسبب أي مشاكل.
    秘书处的立场是明确的,但它与某些部队派遣国的意见相左,后者认为现行办法并不存在问题。
  • لقد أظهر المجلس بتشكيلته الحالية أنه ليس في وضع يمكنه من حماية الدول الضعيفة، والتي تجد أنفسها في خصومة مع قوة عظمى ناهبة.
    安理会已表明,以其现在的格局,安理会无法保护与掠夺性超级大国意见相左的弱小国家。
  • وفي هذا الصدد، فإنه من دواعي القلق أيضا عمليات حظر الكتب والمواد التعليمية التي تحتوي على أفكار تتعارض مع تلك التي تؤيدها الإدارات المدرسية.
    在这方面,令人关切的是,那些内容与学校管理当局所支持的意见相左的书籍和教学材料被禁。
  • وردت ممثلة كوبا بأن طريقة تحديد ما إذا كانت الاجتماعات تندرج في جدول أعمال الأمم المتحدة هي نقطة خلاف دائمة بين كوبا والولايات المتحدة.
    古巴代表接答道,如何界定会议是否在联合国议程之列,这是古巴与美国长期意见相左的一个问题。
  • وغالبا ما يؤثر رسم السياسات في مجال النقل في مصالح الكثير من أصحاب المصلحة الذين قد يحبذون أو يعارضون سياسات أو مشاريع محددة في مجال النقل.
    交通运输政策的制订往往影响到众多利益攸关方的利益,他们对具体的交通政策和项目意见相左
  • ومع ذلك، فإن مكتب خدمات الرقابة الداخلية قلق نتيجـة اختـلاف التعليقات التي قدمتها الإدارة أثناء فترة الانتهاء من إعداد تقاريرها عــن تلك التعليقات الواردة في رد الأمين العام.
    然而,监督厅担心管理层在监督厅各项报告定稿过程中提供的意见与秘书长回应中所反映的意见相左
  • وبالتالي فإن بنغلاديش مثلما احترمت قرار البلدان الأخرى بتطبيق وقف اختياري على عقوبة الإعدام، فإنها تحث تلك الدول على احترام قرارات الدول التي قد لا تتفق مع هذا الرأي.
    孟加拉国尊重其他国家暂停适用死刑的决定,故而也敦促它们尊重那些可能与之意见相左的国家的决定。
  • وقال إن قبول التعديل المقترح من الوفد الأردنى يعني الخروج عما كان متفقا عليه حينذاك، وهو أمر غير مقبول. ولذلك فإن وفده سيصوت ضد هذا التعديل.
    同意约旦代表团的修正案将与以前所达成的一致意见相左,这是不可接受的,因此英国代表团对上述修订案文投反对票。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2