تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

执行情况评价报告 أمثلة على

"执行情况评价报告" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • (ب) إعداد تقارير تقييم الأداء (الفقرات 61-67 من المرجع نفسه).
    (b) 编写执行情况评价报告(同上,第61至67段)。
  • أُعيد النظر في تقرير تقييم الأداء، وتعمل جامعة الأمم المتحدة على إعداد الأمر الإداري.
    执行情况评价报告已经修订,而且联合国大学目前正在拟订行政指示。
  • ويتولى المكتب وحده إعداد تقارير لتقييم أداء المشاريع واستعراضات ثلاثية الأطراف عندما يطلب هذا في وثيقة المشروع.
    项目厅只在项目文件作出要求时才提出项目执行情况评价报告和进行三方审评。
  • وقد لوحظ أن الكثير من تلك الاستعراضات والتقارير لم تتم ولم تقدم في الوقت المناسب.
    已经注意到,没有及时举行许多三方审查会议,也没有及时提交许多项目执行情况评价报告
  • ولاحظ المجلس بأن المكتب كان قد استخدم تقارير تقييم أداء المشاريع فقط في أربعة من المشاريع الأحد عشر التي تم استعراضها.
    审计委员会注意到,在审查的11个项目中,项目厅只对其中4个项目提出了项目执行情况评价报告
  • يجري الآن استعراض موضوعي لتقدم المشاريع من خلال التقارير الدورية وبعثات الرصد وتقرير تقييم أداء المشروع وعملية الاستعراض الثلاثي للمشروع.
    目前正在通过定期汇报、监测团和项目执行情况评价报告和三方项目审查程序执行对项目进度的实质性审查。
  • ووفقا لدليل البرنامج الإنمائي للبرامج والمشاريع، فإن اجتماعات الاستعراض الثلاثي وتقارير تقييم أداء المشاريع تشكل جزءا من الآلية المقررة للمراقبة.
    按照《开发计划署方案和项目手册》,三方审查会议和项目执行情况评价报告是已经建立的监测机制的一部分。
  • يوصي المجلس بأن يعمل مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع مع مؤسسات التمويل لإعداد تقارير لتقييم أداء المشاريع واستعراضات ثلاثية الأطراف بصورة مرحلية بالنسبة لجميع المشاريع
    项目管理,第65段 委员会建议,项目厅与供资组织协作,定期对所有项目提出项目执行情况评价报告和进行三方审评。
  • وتقدم هذه التقارير تحليلا لحالة أهداف المشروع وأهدافه الفرعية، وتوجز التقدم المحرز منذ إجراء آخر تقييم، وكما تتضمن توصيات لمعالجة القضايا الناشئة.
    项目执行情况评价报告对项目指标和分项指标的现状进行分析,概述自最近一次评价以来的进展,并就如何处理新问题提出建议。
  • وأوجد هذا النظام بيئة تتمكن فيها جميع البعثات الميدانية من تقديم تقارير الأداء الربع سنوية بشكل كامل وشامل وفي الوقت المناسب، عن الأصول الجوية المملوكة لكل منها، إلى المقر.
    该系统创造的环境让所有外地特派团都能够就各自的航空资产向总部及时提交完整、综合的季度执行情况评价报告
  • وفي عام 2008، أظهر تقرير التقييم المتعلق بتنفيذ خطة العمل الوطنية لمنع العنف ضد المرأة والقضاء عليه، 2005-2008 أن هناك مهام معينة قد أنجزت بالفعل.
    2008年,《2005-2008年预防和消除暴力侵害妇女行为国家行动计划》执行情况评价报告得出结论,若干任务已完成。
  • وهذا ينطوي على قيام مديري البرامج في الربع الأخير من فترة السنتين بإعداد تقييمات أولية للأداء وذلك قبل قيامهم بصوغ الأطر الاستراتيجية في نهاية فترة السنتين (انظر الفقرة 34 أعلاه والمرفق).
    这涉及各方案主管在两年期期末拟定战略框架之前于两年期最后一个季度编写临时执行情况评价报告。 (见上文第34段和附件)
  • (و) اختبر المجلس عينة تتألف من عشرة ملفات شراء مغلقة في المقر، تمثل مشتريات يناهز مجموع قيمتها 15.8 مليون دولار ولاحظ فيما يتعلق بالملفات العشرة جميعها عدم إجراء تقييم لأداء الموردين بعد؛
    (f) 委员会抽查了总部10份已归档的采购案卷,采购总价值近1 580万美元,委员会注意到10份案卷都缺少供应商执行情况评价报告
  • ومن ناحية ثانية، فنظرا إلى قيمة هذه التقارير والاستعراضات بالنسبة لإدارة المشاريع، يوصي المجلس بأن يعمل مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع مع مؤسسات التمويل لإعداد تقارير لتقييم أداء المشاريع واستعراضات ثلاثية الأطراف بصورة مرحلية بالنسبة لجميع المشاريع.
    鉴于此类报告和审评对项目管理的重要价值,委员会建议,项目厅与供资组织协作,定期对所有项目提出项目执行情况评价报告和进行三方审评。
  • الدعم الجاري، بما في ذلك إسداء المشورة التقنية حسب الطلب؛ وتحليل التقارير التقنية وتقرير تقييم أداء المشروع؛ وإعداد تقارير الدعم. (شهر عمل في الميدان لموظف وطني من الفئة الفنية، وشهر عمل في المقر لموظف دولي من الفئة الفنية).
    进行中支助,包括应要求提供技术指南;分析技术报告和执行情况评价报告;编写支助报告。 (本国专业人员在实地一个月,国际专业人员在总部一个月)。
  • (ب) تقارير تقييم الأداء الخاصة باتفاقات العمل لا تتضمن أية بنود بيانات عن مدة العمل التراكمية قبل تجديد العقد الحالي. الأمر الذي لا يسهل على مختلف وحدات التوظيف إبقاء المسألة نصب عينها والحصول على موافقة رئيس الجامعة من أجل تجديد العقود التي مضت أربع سنوات على إبرامها؛
    (b) 关于人员服务协议执行情况评价报告没有提供任何数据项显示续签现有合同前的累计任职期限,这不利于提示有关雇人单位注意续签已满4年的合同须报请校长核准;