تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

技术保障 أمثلة على

"技术保障" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • فينبغي، مثلاً، توضيح ضمانات الطوارئ من منظور تقني.
    例如,从技术角度看必须单独研究技术保障问题。
  • 59- وألمع عدد من الدول إلى أن تدابير الأمن التقنية هامة في جهود المنع.
    许多国家表示技术保障措施是重要的预防措施。
  • ويتطلب تنفيذها كميات متزايدة باستمرار من الموارد البشرية والمالية واللوجستية.
    这些行动的执行需要越来越多的人力和财力资源及相应的物质技术保障
  • والتأكد من أن الحماية الإدارية والتقنية المستعملة هي حماية كافية تشغيليا؛
    核查已经落实的行政和技术保障措施,以确定它们在运作上是否适当;
  • ومن الجوانب الهامة التي تتطلب انتباها خاصا توفر الدعم التشغيلي للبعثات ودعمها بالمعدات.
    必须特别关注的一个重要方面是特派团的物质技术保障和必要的物资储备的补充。
  • وأوضح أن القيود المالية والسوقية تجعل المشاركة من جانب بلدان مثل نيبال صعبة.
    财政困难和物质技术保障方面的困难是尼泊尔这样一些国家参与维和行动的障碍。
  • وثمة عدد كبير من الضمانات الإجرائية والتقنية القوية للحماية من الإطلاق غير المقصود أو بدون إذن.
    我们有多种严格的程序和技术保障措施来防范意外发射或未经授权的发射。
  • وقد آن الأوان لسد هذه الفجوة بخلق شراكات لمعالجة مشاكل السوقيات التي تعاني منها البلدان المساهمة بقوات.
    通过伙伴合作解决军事人员物质技术保障问题以克服这些缺憾的时候到了。
  • ومن ثم، فإن الأمر يستلزم وجود ضمانات مؤسسية وتكنولوجية تكفل الحماية لطائفة عريضة من المعلومات الشخصية أو الحساسة أو المعلومات المحفوظة حقوق تأليفها ونشرها أو حقوق ملكيتها.
    多种个人、版权、敏感和产权信息都需要得到适当的机制和技术保障
  • ولديها أيضا برنامج لدعم الدول الأعضاء في الوكالة بهدف دعم ما لدى الوكالة من قدرات تقنية تتعلق بالضمانات.
    澳大利亚还开展了一项原子能机构成员国支助计划,用以支持原子能机构的技术保障能力。
  • كما ينبغي للدول والمنظمات الدولية أن تروّج لاتفاقات ضمانات التكنولوجيا التي قد تسهّل بناء القدرات الفضائية دعماً للاستدامة في الأمد البعيد.
    各国和各国际组织应当促进可能有利于旨在支持长期可持续性的能力建设的技术保障安排。
  • وهذا يمكن أن يشكّل مجرّد تخريب أو يمكن استخدامه كأسلوب تضليلي لإخفاء جرائم أخرى بشلّ آليات الأمن التقنية.
    这可能是简单的故意破坏行为,或者可能被用作一种遮眼术,通过使技术保障机制失效来掩盖其他犯罪。
  • إذ أن هذه الأسلحة هي الأكثر عرضة لأن يقوم أشخاص غير مأذون لهم بسرقتها، كما أن تلك الأسلحة التي تفتقر إلى ضمانات تقنية كافية، إنما هي الأكثر عرضة للاستخدام.
    这类武器最易于被未经许可的人士盗窃,那些缺乏充分技术保障的武器最易于被人使用。
  • التقنية وإنشاء وحدة لتعميم الخبرات المكتسبة.
    不久前的维持和平行动显示了在规划、观察危机局势、分析政策、职业培训、通讯、物质技术保障方面的专门知识和成立总结经验股的极端重要性。
  • وقالت إن فعالية هذه القدرة تتوقف على استمرار المجتمع الدولي في تقديم المساعدة في شكل الدعم السوقي والمالي الفعال وفي شكل التدريب.
    这一潜力的成效取决于国际社会方面以有效的物质技术保障和资金保障形式以及职业培训形式给予的经常援助。
  • كما أحرز تقدم في التشريع المتصل بالتوقيع الرقمي، سعيا إلى توفير الصلاحية القانونية وجوانب الأمن التقنية في الوثائق الإلكترونية، بغية كفالة أصلها وسلامتها.
    还在推动有关数字签字的立法,寻找使电子文件具有法律效力和技术保障,以期确保文件的作者身份和完整性。
  • وكما دعا إعلان الدوحة الوزاري لمنظمة التجارة العالمية، ينبغي منح أولوية عالية للبلدان النامية غير الساحلية في تنفيذ برنامج للمساعدة التقنية في مجال تيسير التجارة؛
    正如世贸组织《多哈部长宣言》的要求那样,应优先重视内陆发展中国家在贸易便利化领域落实一项技术保障方案。
  • وما هي ضمانات البرمجة أو الضمانات التقنية الأخرى التي وضعت، وينبغي أن توضع، لضمان مراعاة الاحتياطات التي يستوجبها القانون الإنساني الدولي؟ وما هي ضمانات البرمجة التي سيستوجبها القانون الإنساني الدولي؟
    已实行或应当实行哪些程序设计或其他技术保障措施,以确保采取了国际人道主义法所要求的预防措施?
  • وفي هذا الصدد، تناولت اللجنة مسائل التقدم فيما يتعلق بالتصور المتماسك والشامل للدعم السوقي. وأثنت على الجهود اﻻستثنائية في وضع نظام مراقبة اﻷصول الميدانية الجديد.
    为此,委员会研究了制定协调机制和物资技术保障总体构想问题,并高度评价了在外地建立新的物资管理体制方面所作的努力。
  • ثالثا، إذا أصبح دخول حساب البريد الإلكتروني ضروريا لأسباب ملحة أو بسبب الغياب الطويل لصاحب الحساب، يجب أن يكون بمقدور المنظمة فتح الحساب مستخدمة الضمانات التقنية الملائمة.
    第三,如果因危急情况或账户持有者长期缺勤必须进入电子邮件账户,有关组织必须能打开有关账户,但要采用适当的技术保障措施。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3