تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

摩洛哥社会 أمثلة على

"摩洛哥社会" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • خبيرة دائمة لدى وكالة التنمية الاجتماعية في المغرب؛
    摩洛哥社会发展局常任专家
  • وهذه القضية تمثل في جميع الأحوال موضوعا للمناقشة اليومية في المجتمع المغربي.
    无论如何,该问题是摩洛哥社会中日常讨论的话题。
  • وأشارت إلى اعتراف الدستور بإسهام الثقافات والشعوب المتعددة في المجتمع المغربي.
    它注意到《宪法》中承认了众多文化和民族对摩洛哥社会的贡献。
  • وعلى وجه التحديد، فبسبب نضال تلك المنظمات طويلاً تحقق النجاح الآن في ترك بصمتها على المجتمع المغربي.
    正因为其长期斗争,这些组织成功地在摩洛哥社会留下烙印。
  • والمجتمع المغربي آخذ في التغير، وينبغي للقانون أن يتكيف مع تلك التغييرات ومع الالتزامات الدولية التي تقع على البلد.
    摩洛哥社会处于不断变化之中,法律必须适应这些变化并履行该国的国际义务。
  • ولهذا فإنه من الواضح أن المجتمع المغربي هو مجتمع منفتح وشمولي ويقبل مختلف الأفراد بجميع أطيافهم على قدم المساواة.
    因此,显而易见的是,摩洛哥社会是开放的,具有包容性,可平等接受各种不同的人。
  • وتسعى المنظمة إلى تحسين نوعية التعليم وإعادة هيكلة النظام التعليمي لجعله أكثر استجابة للاحتياجات الحقيقية للمجتمع المغربي.
    教科文组织争取提高教育质量,调整教育体系结构,以便能更好地满足摩洛哥社会的实际需要。
  • وذكر أن حكومته تبذل جهودا لتعزيز وضع المرأة، وذلك باعتمادها قانونا جديدا للأُسرة يجعل المساواة بين الجنسين واحدا من أُسس المجتمع المغربي.
    为了改善妇女的社会地位,摩洛哥政府通过了新的家庭法,使性别平等成为摩洛哥社会的基础。
  • 280- وتلاحظ اللجنة بعين القلق أن التغطية التي يقدمها نظام الضمان الاجتماعي في المغرب لا تزال غير كافية وموزعةٌ توزيعاً غير متكافئ بين المناطق الريفية والمناطق الحضرية وبين الأقاليم أيضاً.
    委员会关切地注意到,摩洛哥社会保障制度覆盖面仍然不够,并且城乡之间和各地区之间分配不公。
  • ومما يبعث على التشجيع بوجه خاص هو ملاحظة الجهود التي يبذلها المغرب لأجل أطفاله، علماً أن أي مناقشة للإساءة الجنسية لا تزال إلى حد بعيد من المحرمات في المجتمع المغربي.
    特别令人感到鼓舞的是,尽管在摩洛哥社会里性虐待问题基本为人回避,全国不少人还是为儿童作出努力。
  • 21- وتلاحظ اللجنة مع القلق أن التغطية التي يقدمها نظام الضمان الاجتماعي في المغرب لا تزال غير كافية وموزعةٌ توزيعاً غير متكافئ بين المناطق القروية والمناطق الحضرية وبين الأقاليم أيضاً.
    委员会关切地注意到,摩洛哥社会保障制度覆盖面仍然不充分,并且在城乡之间和各地区之间的分配不平等。
  • واختتم كلمته قائلا إن الأسرة تعتبر الوحدة الأساسية في المجتمع المغربي وأن الدستور أبرز أهميتها للتعليم والأمن والوقاية، من أجل ضمان وحدتها واستقرارها والحفاظ عليها.
    家庭被认为是摩洛哥社会的基本单元,《宪法》铭载家庭对教育、安全和保护的重要性,以便保证其团结、稳定和维持。
  • إن المغرب ما فتئ لعدة سنوات يبذل جهودا كبيرة لتحسين نظامه التعليمي بغية تمكينه من الوفاء بمتطلبات المجتمع المغربي، في السياق الدولي الذي يتسم بالعولمة بشكل متزايد.
    摩洛哥多年来为改进其教育制度做了大量的努力,以使其在全球化的特点利益强烈的国际范畴内满足摩洛哥社会的需求。
  • الاقتصادية للمغرب ويعتبر شرطاً أساسياً لأية مبادرة للتنمية المستدامة استناداً إلى الإنصاف والمشاركة الفعّالة من السكان المعنيين.
    减轻贫穷,特别是农村地区的贫穷,是摩洛哥社会经济政策的基石,也是任何以平等为基础的、相关人口可以有效参与的可持续发展倡议的前提条件。
  • ولهذه الأسباب، ونظرا إلى أن عقوبة الإعدام لا تزال موضوع المناقشة في المجتمع المغربي، سيمتنع وفد بلده عن التصويت وسيواصل المشاركة في الحوار مع المقدمين.
    基于这些原因,并考虑到死刑问题仍然是摩洛哥社会争论的问题,摩洛哥代表团将对该决议草案投弃权票,并将继续参加与提案国的对话。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2