تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

放弃豁免 أمثلة على

"放弃豁免" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وفي مثل تلك الحالة يتم رفع الحصانة.
    在这种情况下会放弃豁免
  • ورفع الحصانة يزيح هذا العائق.
    放弃豁免就消除这一障碍。
  • (ج) التعاون على أساس الإعفاءات؛
    放弃豁免权基础上开展的合作;
  • ويجب أن يكون التنازل صريحا.
    放弃豁免,概须明示。
  • ويجب أن يكون التنازل صريحا.
    放弃豁免,概须明示。
  • (8) سيلزم بحث مسألة رفع الحصانة.
    (8) 有必要审议放弃豁免问题。
  • وينطبق نفس المنطق على التنازل عن الحصانة.
    同样的逻辑也适用于放弃豁免
  • التعاون فيما يتعلق بالتنازل عن الحصانة والموافقة على التقديم
    放弃豁免权和同意移交方面的合作
  • ويمكن الأخذ بنهج مماثل فيما يخص التنازل عن الحصانة.
    放弃豁免也可以给予类似的考虑。
  • وفضلا عن ذلك، تظل هناك إمكانية اللجوء إلى رفع الحصانة.
    此外,总是存在放弃豁免的可能性。
  • هل يجوز لدولة المسؤول أن تحتج بالحصانة بعد تنازلها عنها؟
    官员所属国放弃豁免后能否援引豁免
  • وفي حالة الأمين العام، يحق للمجلس رفع الحصانة عنه.
    如果涉及秘书长,理事会应有权放弃豁免
  • حالات رفع الحصانة عن المسؤولين بخلاف موظفي الأمانة العامة والخبراء القائمين بمهمة
    非秘书处官员和特派专家放弃豁免案例
  • وذهب عدة شراح إلى القول أيضا بأن التنازل يجب أن يكون صريحا().
    一些评论员也认为放弃豁免必须明示。
  • هل يجوز لدولة المسؤول أن تحتج بالحصانة بعد تنازلها عنها؟()
    D. 官员所属国放弃豁免后能否援引豁免?
  • ويمكن الوقوف على عدة أمثلة للتنازل عن الحصانة في الممارسة.
    实践中也可以找到一些明示放弃豁免的例子。
  • ومن الممكن أن يؤدي صوغ تنازل ضمني عن الحصانة إلى تقويض العلاقات الدولية.
    默示放弃豁免的概念会损害国际关系。
  • تمت محاكمة عدد من أفراد القوات النظامية بعد رفع حصانتهم.
    正规军的若干成员已经在放弃豁免以后受到审判。
  • والسؤال المطروح هو ما إذا كان يشترط أولا أن يتنازل الأمين العام عن الحصانات.
    问题是秘书长放弃豁免权是否是先决条件。
  • على أن من المفهوم أن أي شكل من أشكال التنازل عن الحصانة ﻻ يشمل أي تدبير من تدابير التنفيذ.
    放弃豁免不适用于任何执行措施。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3