تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

政策问题联合协商小组 أمثلة على

"政策问题联合协商小组" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ويجرى حاليا وضع هذه المبادئ التوجيهية من جانب الفريق اﻻستشاري المشترك المعني بالسياسات.
    目前,该指导方针正由政策问题联合协商小组拟订。
  • وفيما يخص التقسيم المشترك للبلدان تجدر اﻹشارة إلى أن المفهوم جاء بمبادرة من الفريق اﻻستشاري المشترك المعني بالسياسات في عام ١٩٩٧.
    关于共同国别评价制度,应该指出的是,这是政策问题联合协商小组1997年提出的倡议。
  • يجب على اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكاﻻت زيادة التعاون الجانبي مع آليات التنسيق اﻷخرى في المنظومة، بما في ذلك لجنة التنسيق اﻹدارية والفريق اﻻستشاري المشترك المعني بالسياسات.
    建议4. 机构间常设委员会应增加与联合国系统的其他协调机构的横向合作,包括与行政协调委员会和政策问题联合协商小组的横向合作。
  • وخﻻل العام اشترك صندوق السكان في العمليات المشتركة بين الوكاﻻت وعمليات اﻷمم المتحدة المتصلة بالتقييم، بما في ذلك حلقة عمل للفريق اﻻستشاري المشترك المعني بالسياسات عُقدت في أوائل عام ١٩٩٧.
    这一年中,人口基金参与了有关评价的机构间和联合国活动,包括政策问题联合协商小组(政策联协组)于1997 年初举办的一个讲习班。
  • وفي عام 1989، أذن مجلس الإدارة للبرنامج الإنمائي بزيادة نطاق الاحتياطي ليشمل تمويل الأماكن التابعة للنظام الموحد للأمم المتحدة، وذلك بهدف توفير المكاتب التي تحتاجها وكالات الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات.
    1989年,理事会批准开发计划署扩大储备金规模,列入联合国系统共用房舍的资金,以便满足政策问题联合协商小组各机构的办公用房需要。
  • وفي عام 1989، أذن مجلس الإدارة للبرنامج الإنمائي بزيادة نطاق الاحتياطي ليشمل تمويل الأماكن المشتركة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، وذلك بهدف توفير المكاتب التي تحتاجها وكالات الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات.
    1989年,理事会授权开发署扩大准备金规模,列入为联合国系统共同房地提供的资金,以便满足政策问题联合协商小组各机构所需的办公用房。
  • وفي عام 1989، أذن مجلس الإدارة للبرنامج الإنمائي بتوسيع نطاق الاحتياطي ليشمل تمويل الأماكن المشتركة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، وذلك بهدف توفير المكاتب التي تحتاجها وكالات الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات.
    1989年,理事会授权开发署扩大准备金规模,列入为联合国系统共同房地提供的资金,以便满足政策问题联合协商小组各机构所需的办公用房。
  • وفي عام 1989، أذن مجلس الإدارة للبرنامج الإنمائي بزيادة نطاق الاحتياطي ليشمل تمويل الأماكن المشتركة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، وذلك بهدف توفير المكاتب التي تحتاجها وكالات الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات.
    1989年,理事会批准开发署扩大准备金的范围,列入为联合国系统共同房地提供的资金,以便满足政策问题联合协商小组各机构办公用房需要。
  • وفي عام 1989، أذن مجلس الإدارة للبرنامج الإنمائي بزيادة نطاق الاحتياطي ليشمل تمويل الأماكن التابعة للنظام الموحد للأمم المتحدة، وذلك بهدف توفير المكاتب التي تحتاجها وكالات الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات.
    1989年,理事会批准开发计划署扩大准备金规模,列入为联合国系统共同房地提供的资金,以便满足政策问题联合协商小组各机构所需的办公用房。
  • واستجابة لطلبات الجمعية العامة المتكررة بمزيد من الترابط في عمليات تنمية منظومة الأمم المتحدة طبقت أدوات مثل إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية سالف الذكر، والتقييم القطري التي بدأها الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات().
    针对大会关于加强联合国系统发展业务的协调的反复呼吁,采纳了上述联发援框架一类工具,建立了由前政策问题联合协商小组开展的共同国家评价。
  • وفي عام 1989، أذن مجلس إدارة البرنامج الإنمائي للبرنامج بتمديد نطاق هذا الاحتياطي ليشمل تمويل تشييد المباني المشتركة لمنظومة الأمم المتحدة، التي يُراد منها توفير المكاتب التي تحتاجها وكالات الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات.
    1989年,开发署理事会授权开发署扩大准备金规模,列入为联合国系统共同房地的资金,以便满足政策问题联合协商小组各机构的办公用房需求。
  • وعلاوة على ذلك فإن دليلا مشتركا بين منظمات الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات لن يشمل وكالات أخرى في المنظومة، لا تشكل جزءا من الفريق، مما يجعل ذلك المجهود الذي يرمي إلى توحيد الإجراءات أقل فائدة مما هو متوقع.
    此外,政策问题联合协商小组的共同手册将包含本系统内不属于政策问题联合协商小组的其他机构,使得使程序标准化的这项努力会比预期的减少了用处。
  • وعلاوة على ذلك فإن دليلا مشتركا بين منظمات الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات لن يشمل وكالات أخرى في المنظومة، لا تشكل جزءا من الفريق، مما يجعل ذلك المجهود الذي يرمي إلى توحيد الإجراءات أقل فائدة مما هو متوقع.
    此外,政策问题联合协商小组的共同手册将包含本系统内不属于政策问题联合协商小组的其他机构,使得使程序标准化的这项努力会比预期的减少了用处。
  • وقد وضعت النسبة المئوية الإضافية على أساس عدد من أوامر التغيير التي أصدرها أو صادق عليها الشركاء في الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات، فضلا عن تقدير لما يمكن أن يعتبر تجاوزات في التكلفة يعقل توقعها في مشاريع تشييد بمثل هذا الحجم والنطاق في تلك المواقع.
    外加的百分比基于政策问题联合协商小组合作伙伴提出或批准的一些更改订单,以及在那些地点实施如此规模建筑项目的合理预计超支费用估计数。
  • وقد أتاحت كل من مبادرات اللجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية والفريق اﻻستشاري المشترك المعني بالسياسات الذي هو غير رسمي أكثر )ويشارك فيه اليوندسيب بصفة مراقب( ، الفرصة ﻻشراك البرنامج في مبادرات أخرى رامية الى تعزيز التنسيق على المستوى الميداني ، خصوصا في مجال البرمجة .
    方案和业务问题协商委员会和比较非正式的政策问题联合协商小组(禁毒署为该小组观察员)都提供了由禁毒署协作参与其他一些旨在加强外地一级尤其是方案编制方面的协调的举措的机会。
  • بيد أن هناك معضلة يلزم معالجتها ؛ ففي حين يتعين أن يجمع اليونداف بين الدراية الفنية والعمليات والقــدرات التقنية لمنظومة اﻷمم المتحدة قاطبة ، فان هذا اﻻطار ﻻ يزال يعتبر في اﻷساس أداة تتيح برمجة موارد المنظمات المشاركة في الفريق اﻻستشاري المشتــرك بشأن السياسات )أي صناديق وبرامج اﻷمم المتحدة( .
    虽然联合国发展援助框架需要纳入整个联合国系统的专业知识、业务活动和技术能力,但其基本设想仍是一种便于对政策问题联合协商小组的成员组织(即联合国基金和方案)的资源进行方案规划的工具。
  • وافق مجلس الإدارة، في دورته الثامنة والثلاثين المعقودة عام ١٩٩١، على إنشاء احتياطي للإيواء الميداني بمقدار ٥ ملايين دولار لفترة السنتين 1992-1993، وأذن للمديرة التنفيذية بسحب مبالغ منه لغرض تمويل حصة صندوق السكان في تكاليف تشييد الأماكن المشتركة، برعاية الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات.
    理事会1991年第三十八届会议核准设立外地房地准备金,1992-1993两年期的数额为500万美元,此外还授权执行主任从中提款,以支付在政策问题联合协商小组主持下人口基金应分摊的共同房舍建造费。
  • وافق مجلس الإدارة، في دورته الثامنة والثلاثين عام 1991، على إنشاء احتياطي للإيواء الميداني على مستوى 5 ملايين دولار لفترة السنتين 1992-1993، وأذن المجلس للمديرة التنفيذية بسحب مبالغ منه لغرض تمويل حصة صندوق السكان في تكاليف تشييد الأماكن المشتركة، برعاية الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات.
    理事会1991年第三十八届会议核准设立外地房地准备金,1992-1993两年期的数额为500万美元,此外还授权执行主任从中提款,以支付在政策问题联合协商小组主持下人口基金应分摊的共同房舍建造费。
  • وافق مجلس الإدارة، في دورته الثامنة والثلاثين المعقودة عام ١٩٩١، على إنشاء احتياطي للإيواء الميداني بمقدار ٥ ملايين دولار لفترة السنتين 1992-1993، وأذن للمدير التنفيذي بسحب مبالغ منه لغرض تمويل حصة صندوق السكان في تكاليف تشييد أماكن العمل المشتركة، برعاية الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات.
    理事会1991年第三十八届会议核准设立外地房地准备金,1992-1993两年期的数额为500万美元,此外还授权执行主任从中提款,以支付人口基金应分摊的在政策问题联合协商小组主持下建造共同房舍的费用。
  • وافق مجلس الإدارة، في دورته الثامنة والثلاثين المعقودة عام 1991، على إنشاء احتياطي للإيواء الميداني قدره خمسة ملايين دولار عن فترة السنتين 1992-1993، وأذن للمديرة التنفيذية بسحب مبالغ منه لغرض تمويل حصة صندوق الأمم المتحدة للسكان في تكاليف بناء الأماكن المشتركة، وذلك تحت رعاية الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات.
    理事会1991年第三十八届会议核准设立外地房地准备金,1992-1993两年期的数额为500万美元,此外还授权执行主任从中提款,以支付在政策问题联合协商小组主持下人口基金应分摊的共同房舍建造费。