تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

效力增强系统 أمثلة على

"效力增强系统" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ومن المقترح أن يتألف لواء التدخل من ثلاث كتائب مشاة ووحدات تمكينية ومضاعِفات قوة.
    干预行动队拟由3个步兵营、支援部队和效力增强系统组成。
  • ولذا سوف يتعين أن تكون الكتائب اﻷربع اﻹضافية مجهزة تجهيزا قويا، على أن يتضمن ذلك المضاعفة الضرورية للقوة.
    因此,增派的四个营必须得到精良的装备,包括必要的效力增强系统
  • وواضح أن تخطيط بعثات حفظ السلام يجب أن يسير جنبا إلى جنب مع تحديد عناصر التمكين ومضاعفات القوة وتوفيرها.
    很明显,维和特派团的规划必须与确定和提供使能因素和效力增强系统同时进行。
  • استمرت المديرية التنفيذية في العمل عن كثب مع عدة منظمات دولية وإقليمية ودون إقليمية، باعتبارها جهات تضاعف قوة عملها.
    执行局继续与几个国际、区域和次区域组织密切协作。 这些组织充当该局工作的效力增强系统
  • ويُنظر على نطاق واسع إلى تحقيق فرادى الأهداف بمثابة " مضاعِف للقوة " من شأنه أن يجعل الأهداف الأخرى أقرب منالا.
    实现各个目标被广泛认为是能使得其他目标更易于实现的 " 效力增强系统 " 。
  • وبفضل الموارد الإضافية التي وافق عليها مجلس الأمن، بما في ذلك مضاعفات القوة، يجرى العمل على تعزيز قدرة العملية على تذليل العقبات التي تحول دون تنفيذ الولاية الموكلة إليها بشأن توفير الحماية.
    随着安全理事会批准更多的资源,包括效力增强系统,特派团克服执行其保护任务所面临障碍的能力正在得到加强。
  • وأمام هذه التهديدات، وفي غياب عناصر التمكين ومضاعِفات القوة التي من شأنها أن تسمح بشن هجوم طويل النفس على حركة الشباب، يكتفي الآن الجيش الوطني الصومالي وبعثة الاتحاد الأفريقي بموقف دفاعي ثابت إلى حد بعيد.
    面对这些威胁,在没有对青年党发动持续进攻的推进手段和效力增强系统的情况下,索马里国民军和非索特派团目前基本采取了防御固守姿态。
  • كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء تسليح " مضاعفات القوة " واستخدمها لمكافحة التمرد وغيرها من الأغراض عملاً بالأمر التنفيذي الرئاسي رقم ٥٤٦ (المواد ٦ و٧ و٩).
    委员会还关切地注意到按照第546号总统行政命令配备和使用用于反叛乱和其他目的 " 效力增强系统 " (第六、第七和第九条)。
  • واضطلع الفريق ببحث شامل ومفصل لمسألة التعديلات المطلوب إدخالها على فئات الأسلحة السبع التي يشملها السجل، بما في ذلك مفهومي قدرات قذف القوة ومضاعفة القوة، إدراكا منه للتطورات التكنولوجية في سير الحروب الحديثة.
    专家组认识到进行现代战争的技术已经向前发展,因此广泛、详细地审查了登记册中七个武器种类的调整问题,其中包括兵力投射和效力增强系统能力等概念。
  • وينبغي للدولة الطرف أن تنشئ آلية لحل جميع الجيوش الخاصة ومجموعات الأمن الأهلية و " مضاعفات القوة " ونزع سلاحها، وأن تضاعف أيضاً الجهود الرامية إلى خفض عدد الأسلحة النارية غير القانونية.
    缔约国应该建立一种机制,解散所有私人武装、民团和 " 效力增强系统 " 并解除其武装,并且加紧努力减少非法火器的数量。
  • حيث لم توفر مضاعفات القوة أو الوحدات التمكينية التي تضطلع بدور حاسم - عن قيد محتمل آخر قد يحد من فعالية مجموعات تدابير الدعم التي تتضمن عناصر عسكرية.
    此外,大规模一揽子支援计划的经验 -- -- 当时没有提供已经批准的至关重要的效力增强系统或支援部队 -- -- 表明了又一个可能限制含有军事部分的一揽子支援计划成效的其他因素。
  • وأنا أهيب مرة أخرى بجميع الشركاء الدوليين والدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي التي لم توفر بعد الدعم الكافي لبعثة الاتحاد الأفريقي، ولا سيما العناصر الحيوية الداعمة والمضاعِفة للقوة، كطائرات الهليكوبتر الهجومية وناقلات الجنود المدرعة، بما يكفل قدرتها على الاضطلاع بولايتها بفعالية، أن تقوم بذلك.
    我再次呼吁所有国际合作伙伴以及尚未这样做的非洲联盟成员国向非索特派团提供足够的支持,特别是关键的增强军力手段和效力增强系统,如攻击直升机和装甲运兵车,以确保该特派团能有效履行职责。