تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

救援船 أمثلة على

"救援船" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • لقد كنت على متن سفينة إخلاء حمراء خارج سان باولو
    我搭红十字救援船逃出圣保罗
  • الاعتداءات الخطيرة للقوات الإسرائيلية على قافلة سفن المساعدة الإنسانية
    以色列军队对人道主义救援船队的严重袭击
  • الهجمات الخطيرة التي شنتها القوات الإسرائيلية ضد قافلة سفن المساعدات الإنسانية
    以色列军队对人道主义救援船队的严重袭击
  • (أ) السفن المستشفيات، أو مراكب الإنقاذ الساحلية الصغيرة أو وسائل النقل الطبي؛
    (a) 医院船、小型沿海救援船或医疗运输船;
  • 1- يدين بأشد العبارات الاعتداء الفظيع للقوات الإسرائيلية على قافلة سفن المساعدة الإنسانية الذي أسفر عن مقتل وإصابة العديد من المدنيين الأبرياء من بلدان مختلفة؛
    最强烈地谴责以色列军队悍然袭击人道主义救援船队,打死打伤来自不同国家的许多无辜平民;
  • (2) يسجّل المجلس خيبة أمله العميقة حيال مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة للبيان الفاتر الذي صدر عنه بشأن الهجوم العنيف الذي شنّه النظام الصهيوني على سفن بعثة المعونة الإنسانية؛
    ⑵ 对联合国安全理事会就犹太复国主义政权暴力攻击人道主义救援船只的行为仅发表温和的声明,深表失望;
  • (2) يسجل خيبة أمله الكبيرة إزاء البيان الخفيف اللهجة الذي أصدره مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة بشأن الاعتداء العنيف الذي شنه النظام الصهيوني على سفن بعثة المساعدة الإنسانية؛
    (2) 对联合国安全理事会就犹太复国主义政权暴力攻击人道主义救援船只的行为仅发表温和的声明,深表失望;
  • (2) يسجّل المجلس خيبة أمله العميقة حيال مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة للبيان الفاتر الذي صدر عنه بشأن الهجوم العنيف الذي شنّه النظام الصهيوني على سفن بعثة المعونة الإنسانية؛
    (2) 对联合国安全理事会就犹太复国主义政权暴力攻击人道主义救援船只的行为仅发表温和的声明,深表失望;
  • وأضافت الدولة الطرف أن السفن التي تنقذ الأشخاص في البحر في حالة استغاثة أو خطر عليها التزام بتوفير المساعدة لهم ونقلهم إلى " مكان آمن " ومعاملتهم بطريقة إنسانية.
    海上救援船只有义务为遇险者提供援助,将其带至 " 安全地点 " ,并给予他们人道待遇。
  • ١١- وساهم المشاركون في حلقة العمل أيضا في عملية تدريب حقيقية على البحث واﻻنقاذ تحت اشراف رفائيل سانشيز بونس، قائد فرقة الطيران، على متن سفينة بحث وانقاذ متخصصة.
    讲习班的参加者还登上一艘专用的搜索和救援船,参加了由空军准将Rafael Sanchez Pons监督下进行的实际搜索和救援演练。
  • (1) يدين بشدة الاعتداء الذي شنه النظام العسكري الصهيوني، بأمر من رئيس الوزراء بنيامين نتنياهو، على سفن بعثة المساعدة الإنسانية إلى غزة، وهو ما أسفر عن سقوط قتلى وجرحى في صفوف المدنيين؛
    ⑴ 强烈谴责犹太复国主义军事政权按照以色列总理本雅明·内塔尼亚胡的命令,攻击前往加沙从事人道主义救援船只并造成平民伤亡;
  • فبمجرد دخول هذه الصكوك حيز النفاذ، ستكون هناك للمرة الأولى التزامات على الحكومات بتنسيق أعمالها والتعاون فيما بينها، بحيث يمكن إنزال الأشخاص الذين يتم إنقاذهم من السفينة المقدمة للمساعدة وتوصيلهم إلى مكان آمن.
    一俟付诸实施,这些修正案和准则将第一次使各国政府承担协调行动并进行合作的义务,以便让幸存者从救援船上岸,并将他们送到安全地点。
  • وقد أرسلت الحكومة ما يزيد عن 2000 من الأطباء والممرضين وأربع سفن للاستشفاء إلى منطقة الدلتا، فضلا عن مشاركة ما يناهز المائة من المنظمات غير الحكومية والمجتمعية ووكالات الأمم المتحدة المتخصصة في عمليات الإغاثة.
    联合国向三角洲地区派出了2 000多名医生和护士、4艘医疗救援船和来自亚洲、欧洲多个国家的医疗队;一百多个非政府组织、团体和联合国专门机构参与了救助行动。
  • وحشد العملاء المتعطشون للحرب في كوريا الجنوبية مدمرتين كبيرتين و 20 سفينة سريعة وأكثر من 40 سفينة مقاتلة من مختلف الأنواع، بما فيها سفن إنزال الدبابات، وسفن الخفارة، وسفن الإمداد، وسفن الإغاثة، فضلا عن أفراد البحرية في المياه المحيطة بجزيرة يونفيونغ.
    南朝鲜的傀儡战争贩子在延坪岛周围水域集结了2艘大型驱逐舰、20艘大型快艇、40多艘不同类型的战船(包括坦克登陆舰)、警戒船、补给船、救援船以及海军陆战队。
  • ويجب أن تضطلع الحكومة المتعاقدة، المسؤولة عن منطقة البحث والإنقاذ التي تقدم فيها تلك المساعدة، بالمسؤولية الرئيسية عن كفالة التنسيق والتعاون المذكورين، بحيث يتسنى إنزال الأشخاص الذين تم إنقاذهم من السفن التي قدمت المساعدة وإيداعهم في مكان آمن، مع مراعاة الظروف الخاصة للحالة والمبادئ التوجيهية الموضوعة من قبل المنظمة البحرية الدولية.
    负责在区域内进行搜寻救助的缔约国政府主要的责任在于确保上述协调与合作,考虑到当时情况以及海事组织制订的各项准则,使生还者从救援船只上登陆,前往安全地点。
  • ويجب على الطرف المسؤول عن البحث والإنقاذ في المنطقة التي قُدمت فيها هذه المساعدة أن يمارس المسؤولية الأساسية عن كفالة حدوث هذا التعاون. ليتسنى إنزال الناجين الذين قُدمت لهم المساعدة من على ظهر السفينة التي قامت بذلك وتسليمهم إلى مكان آمن، آخذا في الاعتبار الظروف الخاصة للحالة والمبادئ التوجيهية التي وضعتها المنظمة.
    在搜寻救助区负责提供此种救援的一方负有主要责任,确保提供此种合作,使获救的遇难者离开救援船舶,抵达安全处所,同时要考虑到事故的特殊环境以及该组织制定的准则。
  • وعلى المجتمع الدولي إرغام إسرائيل على فتح معابر غزة الحدودية أمام حركة الأشخاص والبضائع المنتظمة والمستمرة؛ والمساءلة عن جرائم الحرب الموثقة التي ارتكبتها إسرائيل أثناء عدوانها العسكري على غزة في عام 2008، وعن اعتراضها غير القانوني مؤخرا لأسطول الإغاثة إلى غزة.
    国际社会必须迫使以色列开放加沙过境点,使人员和货物能够正常、稳定的流动;以及要求以色列对2008年军事入侵加沙期间犯下的有据可查的战争罪行和近期非法拦截前往加沙的救援船承担责任。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2