新浪潮 أمثلة على
"新浪潮" معنى
- وهذه الموجة الحالية تقوم على أشباه الموصلات، والألياف البصرية، والاكتشافات الجينية، والبرامجيات الحاسوبية().
这次革新浪潮是基于半导体、光纤、遗传学和软件。 - ولذا فإنه بعد فترات من الجذر النسبي ظهرت موجات جديدة من الإرهاب.
这就是为什么在相对平静了一段时间后,又重新出现了恐怖主义的新浪潮。 - وقرأ للراوي (فيليب سورياس)
Luc Godard 法国新浪潮电影导演﹚ ﹙Philippe Sollers 法国文坛思想巨擘﹚ - وهذا التطور هو نتيجة لموجة جديدة من الجريمة وأعمال العنف، لا سيما في صفوف الشباب من السكان.
这种事态发展是犯罪和暴力新浪潮,特别是在青年中的犯罪和暴力新浪潮所致。 - وهذا التطور هو نتيجة لموجة جديدة من الجريمة وأعمال العنف، لا سيما في صفوف الشباب من السكان.
这种事态发展是犯罪和暴力新浪潮,特别是在青年中的犯罪和暴力新浪潮所致。 - وما من شك في أن ذلك يمثــل موجة المستقبل، وﻻ يمكن أن تسمح اﻹدارة لنفسها بأن تتخلف عن مواكبة آخر ما يظهر من تكنولوجيا.
毫无疑问,这是未来的新浪潮,本部必须紧跟最新技术不能落后。 - وما من شك في أن ذلك يمثــل موجة المستقبل، وﻻ يمكن أن تسمح اﻹدارة لنفسها بأن تتخلف عن مواكبة آخر ما يظهر من تكنولوجيا.
毫无疑问,这是未来的新浪潮,本部必须紧跟最新技术不能落后。 - وقد عرضت الموجة الجديدة للأعمال العدائية ضد أعمال الإغاثة الإنسانية في الصومال حياة الأطفال الصوماليين إلى خطر جسيم.
索马里境内出现了对人道主义援助工作敌对的新浪潮,将索马里儿童的生命置于巨大的风险中。 - ويتمثل أحد التحديات الملحة الأخرى في إعداد مجتمعها لوصول موجات جديدة من المهاجرين غير الأوروبيين، بما يحملونه من تقاليد وثقافات وأديان مختلفة.
另一迫切挑战是让社会做好准备,迎接拥有不同传统、文化和宗教的非欧洲移民新浪潮的到来。 - ويتمثل تحدٍ ملح آخر في استعداد مجتمعها لوصول موجات جديدة من المهاجرين غير الأوروبيين جالبين معهم تقاليد وثقافات وأديان مختلفة.
另一个紧迫的挑战是作好准备,使这个社会能迎接传统、文化和宗教各不相同的非欧洲人移民新浪潮。 - جلبت الموجة الأخيرة للابتكار التكنولوجي في ركابها استغلالا تجاريا لعمليات الترميز الرقمي والنمنمة تيسّرت به المعالجة السريعة لكميات هائلة من المعلومات.
技术革新的新浪潮导致了数字化和小型化的商业性开发,这样大量信息就可以快速而方便地得到处理。 - ويوجد اﻻقتصاد العالمي في دورة توسعية جديدة، تُعرف عامةً بأنها موجة جديدة هدفها " عولمة اﻻقتصاد " .
世界经济正处于新的扩张期,人们通常称之为经济 " 全球化 " 新浪潮。 - وشرعت تايلند في حملات ابتكارية ونفذتها لتشجيع الأنشطة الإنتاجية وإيجاد طائفة جديدة من أصحاب المشاريع وكذلك لتعزيز المهارات والمعرفة المتخصصة.
泰国已经发起并实施了鼓励生产活动的创新性运动,兴起了一种创办企业以及学习专业技能和知识的新浪潮。 - والوصف الوارد أعلاه لتبعات أحدث موجات التقدم التكنولوجي في بيئة الأعمال يفتح الباب لمناقشة الدور السليم للحكومة في تطوير التكنولوجيا.
我们在前面已经谈到了科技进步新浪潮对商业环境的影响,现在我们再来探讨一下政府在技术开发中应起的作用。 - وفي القطاع الشرقي، ستتسبب المنطقة الأمنية المؤقتة الجديدة في موجة جديدة من تشريد السكان مع عبور القوات الإثيوبية نهر رغالي والتحرك إلى منطقة بادا.
在东部地区,由于埃塞俄比亚军队跨过拉格利河,进入巴达地区,新的临时安全区将产生流离失所的新浪潮。 - وهذه الموجة الجديدة تؤثر على التعليم في نطاق الأسرة فيما يتصل بالشباب داخل وخارج المدارس في مجال الخدمات الصحية المواتية للشباب على جميع مستويات القطاع الصحي.
这一新浪潮对于校内、校外青年人的家庭生活教育,以及对于各级保健部门对青年人的保健服务具有影响。 - 8- ولذا فمن العواقب المسببة للارتباك للموجة الجديدة من العولمة، زيادة التفاوت، داخل البلدان وفيما بينها، سواء أكانت متقدمة أم نامية.
因此,全球化新浪潮的一个失败后果是各国内部与各国之间不平等的加剧,无论是发展中国家还是发达国家情况均如此。 - وأشار إلى أنه عند زيارته لآسيا قبل سنتين، سأله وزراء التجارة عما إذا كانت هناك موجة جديدة مرتقبة من العقبات التقنية أمام التجارة تستند إلى المعايير البيئية.
两年前他访问亚洲期间,各国贸易部长询问,是否将会出现以环境标准为由对贸易设置技术壁垒的新浪潮。 - 54- وعلى الرغم من السجل المتفاوت للموجة الأولى من هذه الابتكارات، فإن تطوير نظم المدفوعات عبر الإنترنت لم يتباطأ.
尽管这一创新浪潮开始时出现过各种各样的情况,但基于互联网的付款系统的发展速度并未减慢,相反,还得到加强并拓宽了范围。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2