تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

新的全球伙伴关系 أمثلة على

"新的全球伙伴关系" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • تجديد الشراكة العالمية على صعيد الممارسة
    落实全新的全球伙伴关系
  • وتلزم شراكة عالمية جديدة لتنفيذ الخطة.
    需要有一个新的全球伙伴关系来执行议程。
  • وستتفق الدول الأعضاء في الأمم المتحدة على الشراكة العالمية الجديدة.
    新的全球伙伴关系将由联合国会员国商定。
  • وينبغي الآن أن تترجم هذه الشراكة العالمية الجديدة إلى تدابير ملموسة.
    新的全球伙伴关系现在必须变为具体行动。
  • تقييم الشراكات العالمية الإضافية والحوار مع السوق المشتركة للجنوب
    B. 评估新的全球伙伴关系,以及与南方共同市场的对话
  • وينبغي أن يتمكن فيها الشركاء من توحيد قواهم المختلفة من أجل أن تُثمر.
    新的全球伙伴关系应该让各行为体发挥各自优势。
  • وبرهنت التجربة المكتسبة من الأهداف الإنمائية للألفية على ضرورة إقامة نوع جديد من الشراكة العالمية.
    千年发展目标的经验表明,需要一种新的全球伙伴关系
  • إننا نسعى إلى إقامة شراكة عالمية جديدة لتعزيز تطوير ونشر تلك التكنولوجيا.
    我们寻求建立一个新的全球伙伴关系,推动开发并利用这些技术。
  • ويلزم تعزيز هذه الجهود بشراكات عالمية جديدة لرصد التقدّم وتعزيز المساءلة.
    这些努力需要由新的全球伙伴关系来加强以监测进展和增强问责制。
  • وينبغي الآن أن تترجم هذه الشراكة العالمية الجديدة إلى تدابير ملموسة.
    " 5. 新的全球伙伴关系现在必须变为具体行动。
  • تقييم الشراكات العالمية الإضافية والحوار مع السوق المشتركة للجنوب 25-51 7
    B. 评估新的全球伙伴关系,以及与南方共同市场的对话. 25 - 51 8
  • وفي شراكة عالمية متجددة، قد يلزم إعادة النظر في صلة الشراكة بالأهداف الأخرى.
    新的全球伙伴关系中,应重新考虑这一伙伴关系与其他目标的关系。
  • وعلاوة على ذلك، ينبغي الاسترشاد بمبادئ التعاون والتضامن الدوليين في تصميم وتنفيذ الشراكة العالمية الجديدة.
    此外,国际合作和团结的原则应当贯穿新的全球伙伴关系的制定和实施。
  • وأُنشئت شراكة عالمية جديدة مكرسة لهذه المبادرة خلال اجتماع الاستعراض الحكومي الدولي الثاني.
    在第二次政府间审查会议期间,形成了专门处理这个问题的新的全球伙伴关系
  • والعالمية تجسيد لشراكة عالمية جديدة غايتها التنمية المستدامة بما ينسجم وروح ميثاق الأمم المتحدة.
    普遍性体现了以《联合国宪章》的精神促进可持续发展的新的全球伙伴关系
  • إن جمعية الألفية هذه توفر لنا فرصة فريدة لنحدد شروط وظروف شراكة عالمية جديدة.
    这次千年大会使我们有一个独特的机会来确定新的全球伙伴关系的准则和条件。
  • وكان هناك تعزيز للحوار البنّاء القائم على الاحترام المتبادل بين الدول، وأخذت تتشكّل شراكة عالمية جديدة.
    各国之间相互尊重的建设性对话得到加强,而且新的全球伙伴关系正在形成。
  • فتلك هي خطة عالمية تقتضي إحداث تحولات اقتصادية عميقة وإقامة شراكة عالمية جديدة.
    这是一个普遍性议程,需要进行深刻的经济转型,需要构建一个新的全球伙伴关系
  • وينبغي أن تكون في مستوى الطموح المتمثل في وضع خطة إنمائية تحوُّلية لما بعد عام 2015.
    一个新的全球伙伴关系须与变革性的2015年后发展议程的目标水平相应。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3