تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

无力清偿债务 أمثلة على

"无力清偿债务" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وفي غضون فترة قصيرة حل الإفلاس بقطاعات كبيرة من الاقتصاد الألماني الشرقي.
    在很短时期内,东德许多经济企业无力清偿债务
  • وإذا لم يتم ذلك، فسيكون هناك خطر حدوث إعسار عام وانتشار الإفلاس على نطاق واسع.
    如果不进行这一工作,就会有普遍无力清偿债务和广泛的破产。
  • وفي التسعينات، تغيّرت الشواغل بشأن أفريقيا إلى شواغل بشأن إعسار الحكومات الأفريقية.
    1990年代,对非洲的关切变为对非洲各国政府无力清偿债务的关切。
  • ومع ذلك فإنه من الممكن وضع مبادئ إعسار أساسية وتطبيقها ضمن اﻹطار الدولي القائم.
    尽管如此,可以制定关键的无力清偿债务原则并在现有国际框架内适用。
  • ومن الممكن، بطبيعة الحال، التذرع بأسباب وجيهة أخرى لتطبيق حقوق الموافقة المسبقة، مثل رداءة سجلات الأمان ورداءة الأمن المادي والإفلاس.
    当然,也可以对事先同意权援用其他正当理由,如安全记录差、实物保安不好和无力清偿债务等。
  • وتتوخى هذه المراكز بالدرجة الأولى إسداء المشورة القانونية إلى الأشخاص المعوزين والضعفاء ومنع انتهاك حقوقهم بسبب أصلهم أو وضعهم الاجتماعي.
    其首要目标是为无力清偿债务者和弱势人群提供法律咨询,以防止其权利因社会出身或地位而受到侵犯。
  • وﻻ تسمح اﻹجراءات القضائية بممارسات تقضي على المدينين مثﻻ باﻻستمرار في خدمة الديون وفرض مهلة طويلة بين اﻻعتراف باﻹعسار وخفض الديــون.
    司法程序将不允许下列做法:要求债务人继续偿还债务;在承认无力清偿债务与债务削减之间强行长时间的拖延。
  • ويساور حكومته قلق إزاء تردي حالة بعض البلدان المتوسطة الدخل التي تواجه مشاكل إفﻻس رغم جودة سياساتها وذلك بسبب اﻻختناقات الهيكلية أو الصراعات الخارجية.
    他的政府也担心,尽管采取了良好的政策,一些中等收入的国家的情况正在恶化,由于结构性障碍或外部危机而面临无力清偿债务问题。
  • ويوازي هذا الوضع فكرة اﻹعسار في قوانين اﻹفﻻس، التي يمكﱢن المدينين من اﻻستفادة من عدد من الترتيبات، منها تجميد الديون، وتمويل المدينين الحائزين وتخفيض الديون.
    这样一种情况相当于破产法中的无力清偿债务概念,根据该概念债务人可受益于若干安排,包括暂停偿债、拥有资产所有权的债务人和债务削减。
  • ولئن كان عبء ديون نيكاراغوا قد انخفض إلى ما يربو قليلا على نصف مقداره في عام ١٩٩٠، فلا يزال الاقتصاد يعاني من مشاكل السيولة على المدى القصير والملاءة على المديين المتوسط والطويل.
    尽管尼加拉瓜的债务负担已减至1990年债务的一半多一点,但其经济仍然面临短期的清偿能力问题及中期和长期的无力清偿债务的问题。
  • على أن صاحب المطالبة، بالرغم من الطلبات المحدَّدة، الموجهة إليه من الأمانة، لم يبين ما إذا كانت الشركة في الكويت لم يعد لها وجود أو أنها غدت معسرة نتيجة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    但是,尽管秘书处提出了具体请求,索赔人没有说明科威特的那家公司不复存在或变得无力清偿债务是否伊拉克入侵和占领科威特的后果。
  • وقد أسهم اﻻرتفاع النسبي في معدﻻت الفائدة إلى تقليص الطلب المحلي وإضعاف قدرة المدينين على خدمة ديونهم، وهو ما أدى، بالتالي، إلى زيادة الديون المعدومة وتزايد حاﻻت إفﻻس المصارف وظهور مشاكل في القطاع المالي في بعض البلدان.
    后者抑制了国内需求,削弱了债务人偿还债务的能力,这反过来导致不良贷款增多、更多的银行无力清偿债务和一些国家的金融部门出现问题。
  • وعلى غرار ذلك، اعتُبر أنّ إعسار المشتري أو وضعه تحت الإدارة يشكّل إخلالاً أساسيّاً بموجب المادّة 64 لأنّه يحرم البائع غير المدفوع له مما يحقّ له أنّ يتوقّعه بموجب العقد، أي دفع الثمن الكامل.
    同样,买方无力清偿债务和财产受到清理,被判定构成了第六十四条下的根本违约,因为它剥夺了未收到货款的卖方按照合同有权期待获得的东西,即支付全部货款。
  • وعلى نقيض ذلك، توصلت دائرة المحكمة إلى نتيجة عكسية دون إجراء أي تحليل للتمييز؛ إذ قضت، أوﻻ، بأن فقدان ELSI للتحكم في أصولها، ناظرة إلى الموضوع بصفة عامة وواقعية، نتج عن إعسارها ﻻ عن اﻻستيﻻء.
    但是该分庭得出相反的结论,而且没有对此种区分作任何分析。 分庭首先裁定,全面并现实地看待此事,西电公司丧失对其资产的控制的起因是无力清偿债务而不是征用。
  • وذكرت الشركة أنها لم تتمكن من الحصول على شهادات تخليص جمركي وضريبي لأن آليات ومعدات الشركة (وكذلك جميع الوثائق المتصلة بالمشروع) دمرت تدميراً جعل الشركة عاجزة عن الدفع جراء غزو العراق واحتلاله للكويت.
    Agrocomplect 公司称,它未能取得海关及税赋完税证明,原因是它的机械和设备(包括所有与项目有关的文件)被毁,而且伊拉克对科威特的入侵和占领致使该公司无力清偿债务
  • 66- وفيما يتعلق بمختلف المطالبات الوارد وصفها في الفقرة 59 أعلاه، التي لم يقدّم فيها أصحابها إلاّ صوراً من جوازات سفر ممثليها ومن تأشيرة دخول الكويت لإثبات أن ممثليهم قد زاروا الكويت على إثر توقف الحرب، يقرر الفريق أن هذه المستندات غير كافية لإثبات أن المشتري أوقف العمليات أو أصبح معسراً.
    关于上文第59段所述各项索赔,索赔人仅仅提供了代表的护照摘录和签证证明其代表确曾在敌对状态结束后前往科威特,小组确定这些书面材料不足以证明买主已停止经营或无力清偿债务