تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

最终收货人 أمثلة على

"最终收货人" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • يؤكد إقرار الوجهة النهائية الطريقة التي سوف يستخدم بها المرسل إليه السلع.
    本申报单证明最终收货人将如何使用这批货物。
  • ومن المرجح أيضا أن تُـخفى المعلومات التي تخص المرسل الأصلي والمرسل إليه النهائي أو تغير أو تزور.
    原发货人和最终收货人的有关资料可能也被掩饰、涂改或伪造。
  • غير أن الشهود أوضحوا للفريق بأن المتلقي النهائي هو أحد أقرباء وزير دفاع تشاد.
    不过,证人对专家小组解释说,最终收货人是乍得国防部长的一个亲戚。
  • )ب( بلد وتاريخ اﻻصدار وتاريخ اﻻنقضاء والبلد المصدر والبلد المستورد والمستلم النهائي ووصف المواد ومقدارها .[اضافة اقترحها وفد سويسرا .
    (b) 签发国和日期、期满日期、出口国、进口国、最终收货人、以及货物说明和数量。
  • )ب( بلد وتاريخ اﻻصدار وتاريخ اﻻنقضاء والبلد المصدر والبلد المستورد والمستلم النهائي ووصف المواد ومقدارها.[اضافة اقترحها وفد سويسرا .
    (b) 签发国和日期、期满日期、出口国、进口国、最终收货人、以及货物说明和数量。 ]
  • )ب( بلد وتاريخ اﻻصدار وتاريخ اﻻنقضاء والبلد المصدر والبلد المستورد والمستلم النهائي ووصف المواد ومقدارها .[اضافة اقترحها وفد سويسرا .
    (b) 签发国和日期、期满日期、出口国、进口国、最终收货人、以及货物说明和数量。 ]
  • وتؤكد المصادر أنه المتلقي النهائي للذهب الذي يجري تعدينه بشكل غير مشروع في المنطقة الشمالية الشرقية من كوت ديفوار ويتم تهريبه بعد ذلك إلى بوركينا فاسو.
    他们确认,他是在科特迪瓦东北部非法开采的、再私运进布基纳法索的黄金的最终收货人
  • وعلاوة على ذلك، وفي الحالات التي تكون الأسلحة النارية قد صُدّرت فيها بصورة مشروعة، يمكن أن تتضمن تلك المعلومات تاريخ التصدير والدولة المستوردة ودول العبور والمرسل إليه النهائي.
    另外,如果枪支是经合法出口的,这类信息可包括出口日期、进口国、过境国和最终收货人
  • " )ب( في الحاﻻت التي تتعلق بصفقات دولية، تواريخ اصدار وانقضاء الرخص واﻻذون المﻻئمة وبلد التصدير وبلد اﻻستيراد وبلدان العبور عند اﻻقتضاء والمتلقي النهائي ووصف المواد وذكر كميتها " .
    (b) 如果涉及国际交易,有关许可证和批准书的签发及期满日期,出口国,进口国,过境国(如有涉及),以及最终收货人,物件的名称和数量。
  • ويتعين أن يتضمن كل من رخص أو أذون التصدير واﻻستيراد والعبور نفس المعلومات، التي يتعين أن تبين، كحد أدنى، بلد وتاريخ اﻻصدار وتاريخ اﻻنقضاء وبلد التصدير وبلد اﻻستيراد والمستلم النهائي ووصف الشحنة ومقدارها.
    每一份出口、进口和过境许可证应当含有相同的资料,该资料应当至少确定签发的国家和日期、失效日期、出口国家、进口国家、最终收货人以及货物的说明和数量。
  • ونتيجة لذلك، يخضع العقد للقانون الوطني، والقانون التجاري بالتحديد، بغض النظر عن أنَّ المستلم النهائي للبضاعة هو مؤسسة تجارية مسجَّلة في ألمانيا، استناداً إلى طبيعة العلاقة بين تلك الشركة والمشتري، وهي مستقلة عن العلاقات التعاقدية بين المتقاضيَين.
    因此,可适用国家法律,即《商法典》,而不用管最终收货人是在德国注册的公司,就该公司与买方之间关系的性质而言,不同于诉讼当事人之间的合同关系。
  • ويجب أن يتضمن كل رخصة أو اذن للتصدير واﻻستيراد والعبور نفس المعلومات التي تبين ، كحد أدنى ، بلد وتاريخ اﻻصدار ، وتاريخ انتهاء المدة المحددة ، وبلد التصدير ، والمتلقي النهائي ، ووصف اﻷصناف وكميتها .
    每一份出口、进口和过境许可证应当含有相同的资料,该资料应当至少确定签发的国家和日期、失效日期、出口国家、进口国家、最终收货人以及货物的说明和数量。
  • ويتعين أن يتضمن كل من رخص أو أذون التصدير واﻻستيراد والعبور نفس المعلومات ، التي يتعين أن تبين ، كحد أدنى ، بلد وتاريخ اﻻصدار وتاريخ اﻻنقضاء وبلد التصدير وبلد اﻻستيراد والمتلقي النهائي ووصف اﻷصناف وكميتها .
    每一份出口、进口和过境许可证应当含有相同的资料,该资料应当至少确定签发的国家和日期、失效日期、出口国家、进口国家、最终收货人以及货物的说明和数量。
  • (ب) تواريخ اصدار وانقضاء الرخص أو الأذون الخاصة بها، والبلد المصدِّر والبلد المستورد وبلدان العبور، عند الاقتضاء، والمستلم النهائي، ووصف الأصناف وكميتها، في الحالات التي تشتمل على صفقات دولية من الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخيرة.
    (b) 凡涉及枪支及其零部件和弹药的国际交易,有关执照或许可证的签发日期和到期日期、出口国、进口国、过境国(酌情而定)、最终收货人以及货物的说明和数量。
  • ويتعين على الدول الأطراف بموجب المادة 7 أن تحتفظ لمدة لا تقل عن عشر سنوات بالمعلومات الخاصة بالوسوم، وفي حالة صفقات الأسلحة النارية الدولية، تواريخ إصدار وانتهاء الرخص والبلد المصدر والبلد المستورد وبلدان العبور والمستلم النهائي ووصف الأصناف وكميتها.
    第7条规定缔约国应将以下资料至少保存十年:标识和国际枪支交易情况下执照的签发日期和到期日期、出口国、进口国、过境国的资料、最终收货人以及货物的说明和数量。
  • قد أصدرت رخصا أو أذونا بذلك . ويتعين أن يتضمن كل من رخص أو أذون التصدير واﻻستيراد والعبور نفس المعلومات ، التي يتعين أن تبين ، كحد أدنى ، بلد وتاريخ اﻻصدار وتاريخ اﻻنقضاء وبلد التصدير وبلد اﻻستيراد والمتلقي النهائي ووصف اﻷصناف وكميتها .
    每一份出口、进口和过境许可证应当含有相同的资料,该资料应当至少确定签发的国家和日期、失效日期、出口国家、进口国家、最终收货人以及货物的说明和数量。
  • 3- يتعين أن تتضمن رخص أو أذون التصدير والاستيراد والوثائق المرفقة بها معا معلومات تشمل، كحد أدنى، مكان وتاريخ الاصدار، وتاريخ الانقضاء، وبلد التصدير، وبلد الاستيراد، والمستلم النهائي، ووصفا للأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخيرة وكميتها، وبلدان العبور، حيثما يكون هناك عبور.
    进出口执照或许可证和附单中所载资料至少应包括签发地点和日期、到期日、出口国、进口国、最终收货人、枪支及其零部件和弹药的说明和数量,以及在过境情况下所涉及的过境国。
  • وتنشئ المادة 10 من البروتوكول مقتضيات أساسية لمضمون تلك الوثائق، من بينها مكان إصدار الرخص والأذون وتاريخه وتاريخ انتهائها والبلد المصدر والبلد المستورد والمستلم النهائي ووصف للأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخيرة وتحديد كمياتها وبلد العبور متى وجد.
    议定书第10条确定了在这类文件的内容方面的基本要求,其中包括:执照或许可证签发地点和签发日期、到期日、出口国、进口国、最终收货人、枪支及其零部件和弹药的说明和数量,以及有过境国情况下的过境国。