简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

最终收货人 معنى

يبدو
"最终收货人" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • متلقي نهائي؛ مستقبِل نهائي
أمثلة
  • يؤكد إقرار الوجهة النهائية الطريقة التي سوف يستخدم بها المرسل إليه السلع.
    本申报单证明最终收货人将如何使用这批货物。
  • ومن المرجح أيضا أن تُـخفى المعلومات التي تخص المرسل الأصلي والمرسل إليه النهائي أو تغير أو تزور.
    原发货人和最终收货人的有关资料可能也被掩饰、涂改或伪造。
  • غير أن الشهود أوضحوا للفريق بأن المتلقي النهائي هو أحد أقرباء وزير دفاع تشاد.
    不过,证人对专家小组解释说,最终收货人是乍得国防部长的一个亲戚。
  • )ب( بلد وتاريخ اﻻصدار وتاريخ اﻻنقضاء والبلد المصدر والبلد المستورد والمستلم النهائي ووصف المواد ومقدارها .[اضافة اقترحها وفد سويسرا .
    (b) 签发国和日期、期满日期、出口国、进口国、最终收货人、以及货物说明和数量。
  • )ب( بلد وتاريخ اﻻصدار وتاريخ اﻻنقضاء والبلد المصدر والبلد المستورد والمستلم النهائي ووصف المواد ومقدارها.[اضافة اقترحها وفد سويسرا .
    (b) 签发国和日期、期满日期、出口国、进口国、最终收货人、以及货物说明和数量。 ]
  • )ب( بلد وتاريخ اﻻصدار وتاريخ اﻻنقضاء والبلد المصدر والبلد المستورد والمستلم النهائي ووصف المواد ومقدارها .[اضافة اقترحها وفد سويسرا .
    (b) 签发国和日期、期满日期、出口国、进口国、最终收货人、以及货物说明和数量。 ]
  • وتؤكد المصادر أنه المتلقي النهائي للذهب الذي يجري تعدينه بشكل غير مشروع في المنطقة الشمالية الشرقية من كوت ديفوار ويتم تهريبه بعد ذلك إلى بوركينا فاسو.
    他们确认,他是在科特迪瓦东北部非法开采的、再私运进布基纳法索的黄金的最终收货人
  • وعلاوة على ذلك، وفي الحالات التي تكون الأسلحة النارية قد صُدّرت فيها بصورة مشروعة، يمكن أن تتضمن تلك المعلومات تاريخ التصدير والدولة المستوردة ودول العبور والمرسل إليه النهائي.
    另外,如果枪支是经合法出口的,这类信息可包括出口日期、进口国、过境国和最终收货人
  • " )ب( في الحاﻻت التي تتعلق بصفقات دولية، تواريخ اصدار وانقضاء الرخص واﻻذون المﻻئمة وبلد التصدير وبلد اﻻستيراد وبلدان العبور عند اﻻقتضاء والمتلقي النهائي ووصف المواد وذكر كميتها " .
    (b) 如果涉及国际交易,有关许可证和批准书的签发及期满日期,出口国,进口国,过境国(如有涉及),以及最终收货人,物件的名称和数量。
  • ويتعين أن يتضمن كل من رخص أو أذون التصدير واﻻستيراد والعبور نفس المعلومات، التي يتعين أن تبين، كحد أدنى، بلد وتاريخ اﻻصدار وتاريخ اﻻنقضاء وبلد التصدير وبلد اﻻستيراد والمستلم النهائي ووصف الشحنة ومقدارها.
    每一份出口、进口和过境许可证应当含有相同的资料,该资料应当至少确定签发的国家和日期、失效日期、出口国家、进口国家、最终收货人以及货物的说明和数量。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2