تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

本国专业项目人员 أمثلة على

"本国专业项目人员" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • التعاون التقني واستخدام موظفي المشاريع الوطنيين من الفئة الفنية
    四、技术合作和本国专业项目人员的使用
  • التعاون التقني واستخدام موظفي المشاريع الوطنيين من الفئة الفنية
    四、技术合作和本国专业项目人员的使用.
  • ينبغي للمكتب تذكير المكاتب الميدانية بتقييم أعمال موظفي المشاريع من الفئة الفنية الوطنية )الفقرة ٤٣(.
    项目厅应提醒外地办事处评价本国专业项目人员的工作(第43段)。
  • إن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي هو الذي أوجد سياسة عدم تعيين الموظفين الحكوميين كموظفي مشاريع من الفئة الفنية الوطنية.
    开发计划署曾制定政策,不聘用政府官员作为本国专业项目人员
  • ويتحقق ذلك من خﻻل أداتين رئيسيتين هما تعيين موظفي المشاريع الوطنيين من الفئة الفنية والخبراء اﻻستشاريين الدوليين بموجب اتفاقات الخدمة الخاصة.
    实现这一点的两个主要工具是,根据特别服务协定征聘本国专业项目人员和国际顾问。
  • وتم أيضا، في عدة حالات، تنسيب موظفي مشاريع فنيين محليين للمكتب القطري، واضطلع هؤلاء بمهام أساسية.
    另外,在若干情形下还将本国专业项目人员(本国专业人员)委派到国家办事处并执行核心职责。
  • سيضمن المكتب، مع إدراكه عدم وجود اشتراط رسمي لتقييم عمل موظفي المشاريع من الفئة الفنية الوطنية، إيجاد تقييم أكثر جدية.
    项目厅承认没有正式要求评价本国专业项目人员的工作,但将确保落实较正规的评价程序。
  • ينبغي للمكتب أن يطبق بشكل أكثر صرامة سياسته الرامية إلى عدم تعيين موظفين حكوميين كموظفي مشاريع من الفئة الفنية الوطنية )الفقرة ٤٢(.
    项目厅应更加严格地落实其政策,不聘用政府官员作为本国专业项目人员(第42段)。
  • وعلى العموم، فإن أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية يعكفون على تحليل اﻷثر الكامل ﻷسلوب استخدام موظفي المشاريع الوطنيين من الفئة الفنية على إنجازاتهم البرنامجية.
    总之,行政协调会的成员正在分析本国专业项目人员模式对其方案执行产生的全面影响。
  • ينبغي إصدار التعليمات للمكاتب الميدانية بتزويد المقر بتفاصيل عن موظفي المشاريع من الفئة الفنية الوطنية المعينين، وذلك على النحو المطلوب )الفقرة ٤٥(.
    应指示各外地办事处按规定向总部提供聘用的本国专业项目人员的详细资料(第45段)。
  • يذكر موظفو المكاتب الميدانية وموظفو المشاريع باستمرار بالحاجة إلى تزويد المقر بمعلومات عن موظفي المشاريع المحليين، بمن فيهم موظفي المشاريع من الفئة الفنية الوطنية.
    经常提醒外地办事处和项目人员必须向总部提供当地项目人员,包括本国专业项目人员的资料。
  • موظفو المشاريع الوطنيون من الفئة الفنية هم رعايا البلد المضيف، والمغتربون المقيمون في البلد المضيف والمعينون في ذلك البلد، ويؤدون مهام ذات طبيعة فنية أو تتسم بطابع الدعم.
    本国专业项目人员(本国专业人员)是从事专业性质或支助性质职务的东道国国民,以及在东道国内征聘的属于该国居民的外国人。
  • وبالنسبة لنظام للمعلومات يتعلق بموظفي المشاريع الوطنيين من الفئة الفنية، تقوم المنظمات والوكاﻻت بانتظام بجمع بيانات ذات صلة ﻷغراض اﻹدارة الداخلية وتقديمها إلى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أو أية وكالة أخرى مهتمة بالموضوع.
    有关本国专业项目人员的信息系统,各组织和机构为了内部管理的目的定期收集相关数据,并提供给开发计划署或任何其他感兴趣的机构。
  • ويتبين من التجرية اﻹيجابية الغنية لمنظومة اﻷمم المتحدة في استخدام موظفي المشاريع الوطنيين من الفئة الفنية أن هذا اﻻستخدام يسهم في بناء القدرة ويؤدي إلى تحسين الوعي المحلي بقضايا التنمية ويؤكد مفهوم الملكية الوطنية للمشاريع.
    联合国系统利用本国专业项目人员方面丰富的正面经验表明,这种利用有助于建立能力,最终引向提高当地对发展问题的认识并突出项目国家所有制的概念。
  • ولهذا السبب، يعكف الصندوق على التعمق في وضع مبادئ توجيهية لاستخدام موظفي المشاريع الوطنية من الفئة الفنية من أجل تلبية الاحتياجات التقنية والإدارية للتنفيذ الوطني بالتنسيق مع شركاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    因此,基金正在进一步拟订使用本国专业项目人员(本国专业人员)准则,以便与联合国发展集团(发展集团)合作伙伴协调,满足国别执行工作的技术和管理需要。
  • ويوسع الصندوق كذلك نطاق استخدام موظفي المشاريع الفنيين المعينين على المستوى الوطني، وهو ملتزم بزيادة استخدام اﻵليات المشتركة فيما بين بلدان الجنوب من قبيل آلية " الشركاء في قضايا السكان والتنمية " وهي آلية أنشئت عقب انعقاد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    基金还在扩大使用本国专业项目人员(本国专业人员),基金决心更多地使用南南机制,例如在人发会议之后设立的 " 人口与发展伙伴 " 。