تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

核损害补充赔偿公约 أمثلة على

"核损害补充赔偿公约" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • اتفاقية التعويض التكميلي عن الأضرار النووية
    核损害补充赔偿公约
  • اتفاقية التعويض التكميلي عن الأضرار النووية
    核损害补充赔偿公约
  • ووقعت أستراليا على الاتفاقية بشأن التعويض التكميلي عن الأضرارالنووية.
    澳大利亚已签署了《核损害补充赔偿公约》。
  • وقد صدّقت على اتفاقية التعويض التكميلي عن الأضرار النووية أربع دول.
    4个国家批准了《核损害补充赔偿公约》。
  • اتفاقية التعويض التكميلي عن الأضرار النووية لعام 1997 (لم تدخل بعد حيز النفاذ)
    1997年《核损害补充赔偿公约》(尚未生效)
  • ويمكن الإشارة إلى النظام المنصوص عليه في اتفاقية فيينا بشأن التعويض التكميلي عن الضرر النووي.
    这种制度的建立可以参照《维也纳核损害补充赔偿公约》。
  • اتفاقية التعويض التكميلي عن الأضرار النووية لعام 1997 (اتفاقية التعويض التكميلي لعام 1997)
    1997年《核损害补充赔偿公约》(1997年《补充赔偿公约》)
  • في عام 2013، أعربت حكومة اليابان عن عزمها العمل على إبرام اتفاقية التعويض التكميلي عن الأضرار النووية.
    2013年,日本政府表示打算缔结《核损害补充赔偿公约》。
  • 692- ويكمل نظـــام التعويض بموجب القانون الوطني آليــــة للتمويل بموجب اتفاقيــــة عـــام 1997 للتعويض التكميلي عن الضرر النووي.()
    692.国内法项下的赔偿制度得到1997年《核损害补充赔偿公约》项下基金机制的补充。
  • 117- وروجت الولايات المتحدة بنشاط لاتفاقية التعويض التكميلي عن الأضرار النووية لتُصبح نظاماً عالمياً للمسؤولية النووية وحثت البلدان الأخرى على الانضمام إليها.
    美国积极促进使《核损害补充赔偿公约》成为一项全球核责任制度并敦促其他国家加入该《公约》。
  • 117- وروجت الولايات المتحدة بنشاط لاتفاقية التعويض التكميلي عن الأضرار النووية لتُصبح نظاما عالميا للمسؤولية النووية وحثت البلدان الأخرى على الانضمام إليها.
    美国积极促进使《核损害补充赔偿公约》成为一项全球核责任制度并敦促其他国家加入该《公约》。
  • وتحدد اتفاقية التعويض التكميلي المبالغ الإضافية التي يتعين توفيرها عن طريق مساهمات الدول الأطراف على أساس القدرة النووية المنشأة ومعدل الأمم المتحدة لتقرير الأنصبة.
    核损害补充赔偿公约》规定了缔约国根据所建立的核能力和联合国的分摊比率通过捐赠提供的额外款项。
  • يحيط المؤتمر علما باعتماد بروتوكول عام 1997 لتعديل اتفاقية فيينا لعام 1963 المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية، واتفاقية التعويض التكميلي عن الأضرار النووية.
    大会注意到通过1997年议定书以修订《1993年维也纳核损害民事责任公约》和《核损害补充赔偿公约》。
  • ويشير المؤتمر إلى اعتماد بروتوكول عام 1997 لتعديل اتفاقية فيينا لعام 1963 المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية والاتفاقية التكميلية للتعويض عن الأضرار النووية.
    审议大会注意到通过1997年议定书以修订《1993年维也纳核损害民事责任公约》和《核损害补充赔偿公约》。
  • ويلاحظ المؤتمر اعتماد بروتوكول عام 1997 لتعديل اتفاقية فيينا لعام 1963 المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية واتفاقية التعويض التكميلي عن الأضرار النووية.
    审议大会注意到修订《1993年维也纳核损害民事责任公约》和《核损害补充赔偿公约》的1997年议定书获得通过。
  • يشير المؤتمر إلى اعتماد بروتوكول عام 1997 لتعديل اتفاقية فيينا لعام 1963 المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية واتفاقية التعويض التكميلي عن الأضرار النووية.
    审议大会注意到修订《1993年维也纳核损害民事责任公约》和《核损害补充赔偿公约》的1997年议定书获得通过。
  • وساقوا مثالاً على ذلك المادة الحادية عشرة من اتفاقية فيينا لعام 1997 المتعلقة بالتعويض التكميلي عن الأضرار النووية، والتي تسعى إلى حماية من تَلحَق بهم أضرار نووية داخل دولة المنشأ وخارجها.
    为此,还引述1997年《维也纳核损害补充赔偿公约》第十一条作为实例,该条设法保护在设施国境内外遭受核损害的人。
  • وترافقا مع تنقيحات النظام الكندي المحلي، سنُدخل تنقيحات تمكّن كندا من الانضمام إلى اتفاقية دولية مناسبة عن المسؤولية المدنية النووية، واتفاقية التعويض التكميلي عن الأضرار النووية.
    配合修改加拿大国内制度,我们将采纳一些规定,以便加拿大能够加入一项相关的国际核民用损害责任公约和《核损害补充赔偿公约》。
  • وتتمشى الاتفاقية مع المبادئ التي وردت في الاتفاقات الدولية السابقة التي تنظم المسؤولية النووية، ومن بينها اتفاقية فيينا بشأن المسؤولية المدنية عن الأضرار النووية واتفاقية باريس().
    核损害补充赔偿公约》与以往管辖核责任问题的国际协定所规定的各项原则相符,这些国际协定中包括《核损害民事责任维也纳公约》和《巴黎公约》。
  • كما اقترحوا ضرورة أمر الدول بفعل ما أو بالامتناع عنه بصرف النظر عن اشتراكها في النشاط، ورأوا أن المادة الرابعة من اتفاقية فيينا لعام 1999 المتعلقة بالتعويض التكميلي عن الأضرار النووية تُرسي سابقة مفيدة.
    也有人认为,无论各国是否参加活动,都必须责成它们分担责任,据指出,《1997年维也纳核损害补充赔偿公约》第四条是这种规定的有用先例。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2