تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

森林丧失 أمثلة على

"森林丧失" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • فمن الضروري بالتالي وضع هذه السلع والخدمات في الاعتبار عند مكافحة انحسار الغابات؛
    因此,在防止森林丧失时必须考虑到这些商品和服务;
  • ويمكن إيجاد حلول قصيرة الأمد تشمل معالجة " أعراض " فقدان الغابات وتدهورها.
    可能会有短期解决办法,包括通过花钱表面消除森林丧失和退化。
  • ولا يزال معدل فقدان الغابات، خاصة في المناطق الاستوائية، عالياً بصورة مزعجة.
    森林丧失率 -- -- 尤其是热带地区的森林丧失率,仍然高得骇人。
  • ولا يزال معدل فقدان الغابات، خاصة في المناطق الاستوائية، عالياً بصورة مزعجة.
    森林丧失率 -- -- 尤其是热带地区的森林丧失率,仍然高得骇人。
  • ويتواصل بمعدلات تثير الانزعاج تدهور الأراضي والتصحر وتحمُّض المحيطات، وانقراض لبعض الكائنات وفقدان للغابات.
    土地退化和荒漠化,海洋酸化,物种和森林丧失,所有这一切都在以惊人的速度发生。
  • ودعت المنظمات غير الحكومية والشعوب الأصلية إلى اتخاذ إجراءات لوقف فقدان الغابات الذي يدعو للقلق في كل أنحاء العالم.
    非政府组织和土着人民呼吁采取行动,止住世界各地令人震惊的森林丧失趋势。
  • ويدعو التحدي إلى إصلاح المناظر الطبيعية للغابات لفائدة الناس والطبيعة وللإسهام في انحسار اتجاهات فقدان الغابات وتدهورها.
    《挑战》要求恢复森林景观造福人民和自然,并且有助于扭转森林丧失和退化的趋势。
  • ومع ذلك، فإن الانخفاض في معدلات إزالة الغابات ليس كافيا بعد لتحقيق الهدف المتمثل في خفض معدل التناقص بحلول عام 2020.
    然而,总体森林砍伐率的下降不足以实现到2020年将森林丧失率减半的目标。
  • واتفقت الآراء على أن الاستمرار في تجاهل الجوانب الاجتماعية للغابات يشكل عاملاً رئيسياً في الاتجاه العالمي لانحسار المساحات الحرجية.
    人们普遍认识到,对森林社会意义的持续忽视是导致全球范围森林丧失趋势的主要因素。
  • تدعو الدول إلى أن تضع استراتيجية لمكافحة التصحر الذي يسفر عن عواقب وخيمة بالنسبة للجنس البشري والكوكب بأسره على حد سواء؛
    邀请各国制定一项遏制森林丧失的战略,森林丧失已经对人类和整个地球产生了有害后果;
  • تدعو الدول إلى أن تضع استراتيجية لمكافحة التصحر الذي يسفر عن عواقب وخيمة بالنسبة للجنس البشري والكوكب بأسره على حد سواء؛
    邀请各国制定一项遏制森林丧失的战略,森林丧失已经对人类和整个地球产生了有害后果;
  • وإضافة إلى ذلك، تُبذل جهود ضخمة من أجل تحسين إدارة الغابات الطبيعية واسترجاع الغابات المفقودة من خلال برنامج الحوافز المتعلقة بالغابات الذي وضعه المعهد الوطني للغابات.
    现正通过《国家森林研究所》的森林奖励方案大力改进自然森林管理和弥补森林丧失
  • (ك) يعالج الأسباب الكامنة وراء خسارة الغابات، بما فيها تلك المتصلة بالاستهلاك غير المستدام لمنتجات من قبيل الخشب والورق واللحوم ووقود النقل؛
    (k) 消除森林丧失的内在原因,包括与以不可持续方式消费木材、纸张、肉类和运输油料有关的原因;
  • وأكبر البلدان المدينة ال14 (10 مليارات من الدولارات أو أكثر) هي أيضاً نفس البلدان التي يسجل فيها معدل لم يسبق له مثيل في إتلاف الغابات(51).
    50 14个最大的债务国(债务额100亿美元或更多)也是出现前所未有的森林丧失率的国家。 51
  • ونظرا لأن الشباب في المناطق الريفية كثيرا ما يعانون بشدة من فقدان الغابات، فقد جرى التأكيد على أن ثمة مسؤولية للتوصل إلى إجابة شافية بالنسبة لهم وللأجيال المقبلة.
    农村地区的青年往往是森林丧失的最大受害者,因此强调有责任为这些青年及其后代提供一个有力的答案。
  • (ز) تنفذ وتوفر الدعم الاقتصادي المستمر لاستعادة النظام الإيكولوجي للغابات القائم في المجتمعات المحلية وإصلاحه كتدبير رئيسي لمعالجة فقدان الغابات وتدهورها.
    (g) 作为一项应对森林丧失和退化的主要措施,开展基于社区的森林生态系统恢复和复原工作,并不断为这项工作提供经济支持。
  • حدث الإنحسار الأكبر في أفريقيا حيث إختفى حوالي 6,52 مليون هكتاراً أو ما يعادل 7, في المائة من غاباتها خلال العقد الماضي من الزمن.
    森林丧失程度最为严重的是非洲区域,过去十年间共丧失了约5,2600万公顷的森林覆被,即占其森林总覆被面积的0.7%。
  • وقد أعربت المنظمات غير الحكومية في الماضي عن مخاوفها من أن التفاوض لإبرام اتفاقية بشأن الغابات يمكن أن يعني بسهولة مضي عقد آخر هباء دون اتخاذ إجراءات حاسمة لوقف فقدان الغابات وعكس اتجاهه.
    非政府组织过去就担心,谈判森林公约很容易又会浪费十年时间,而不去采取果断行动,制止和扭转森林丧失的情况。
  • ولذلك ينبغي أن يعالج صك الغابات الأسباب الكامنة وراء فقدان الغابات، بما في ذلك عدم الاعتراف بحقوق الشعوب الأصلية، وأنماط الاستهلاك والإنتاج غير المستدامة، والتدفقات المالية والتجارية غير المستدامة.
    森林文书应针对森林丧失的根本原因,包括不充分承认土着人民的权利、不可持续的消费和生产模式以及不可持续的金融和贸易流动。
  • وبغرض تصحيح مسار هذا الاتجاه، سيتعين بناء عليه تحسين كيفية إدارة الغابات وزيادة أعمال إعادة غرس الغابات والحد من أهم العوامل المساعدة على فقدان الغابات (الإفراط في قطع الأشجار، وممارسات الغرس غير السليمة، وحرائق الغابات، ضمن أمور أخرى).
    如要扭转此颓势,必须改善森林管理、造林和控制与森林丧失有关的重要因素:森林砍伐过度、播种方式不当及林火等。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2