تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

欧洲生物 أمثلة على

"欧洲生物" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • (أ) التكنولوجيا الأحيائية والجمهور في أوروبا
    (a) 欧洲生物技术与公众
  • ويزداد عدد التحالفات بين الشركات الصيدلانية الكبيرة وهذه الشركات الأوروبية في مجال التكنولوجيا الأحيائية.
    大制药公司与这些欧洲生物技术公司之间的联盟在不断加强。
  • وفي هذا الصدد، ينبغي أن تتاح للمنتجات العضوية ومنتجات التجارة البيولوجية التي تصدرها أفريقيا فرصاً إضافية للوصول إلى الأسواق الأوروبية للمنتجات البيولوجية.
    在这方面,非洲的有机产品和生物贸易产品也应在欧洲生物产品市场中享有更多的准入机会。
  • وللجنة في ميدان البيئة جدول أعمال شامل بشأن القضايا البيئية، في حين يتطرق مجلس أوروبا إلى القضايا المتعلقة بالتنوع الحيوي وتنوع المناظر الطبيعية في أوروبا برمتها.
    在环境方面,欧洲经委会具有环境问题的全面性议程而欧洲理事会则处理有关泛欧洲生物和景观多样化的问题。
  • وقد أتت هذه الاستراتيجية بنهج ابتكاري ومنسق ويتسم بروح المبادرة لوقف تدهور قيم تنوع عالم الأحياء والمناظر الطبيعية وعكس مساره في أوروبا، ولتعزيز إدماج هذه الاعتبارات في القطاعين الاجتماعي والاقتصادي.
    该战略是一新的主动和协调一致的做法,旨在制止和扭转欧洲生物和地貌景观多样化价值的退化,并促进将这种考虑纳入社会和经济部门。
  • وهذه الاستثناءات توضح وجهة النظر الأوربية المحافظة التي كانت معتمدة في السابق حول براءات الاختراع الأوروبية في حقل التكنولوجيا الأحيائية، فالمادة 53(أ) تترك المجال مفتوحا لاستثناء الاختراعات التي تخالف النظام العام أو الأخلاق العامة.
    这些例外条款表明了欧洲生物技术专利方面的保守的观点,例如第53 (a)条规定违反国家政策或公共道德的发明可作为一项例外。
  • وقد وضعت هذه الوثيقة بمعية أصحاب المصلحة الرئيسيين، مثل الرابطة الأوروبية للسلامة البيولوجية والرابطة الأمريكية للسلامة البيولوجية، ورابطة آسيا والمحيط الهادئ للسلامة البيولوجية، ومنظمة الصحة العالمية، وديت نورسك فريتاس.
    欧洲生物安全协会(EBSA)和美国生物安全协会(ABSA)、亚太生物安全协会、世界卫生组织和挪威船级社等关键利害关系方参与了该文件的设计。
  • تحيط علماً كذلك بنتائج المؤتمر السادس للتنوع البيولوجي في أوروبا، الذي عقد في باتومي، جورجيا، والذي أنشأ المنبر الأوروبي للتنوع البيولوجي وطلب الدول الأعضاء في المنبر إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يوفر خدمات الأمانة للمنبر،
    又注意到在格鲁吉亚巴图米举行的第六届欧洲生物多样性会议关于设立泛欧生物多样性平台的成果以及该平台各成员国邀请联合国环境规划署为该平台提供秘书处服务的请求,
  • تحيط علماً كذلك بنتائج المؤتمر السادس للتنوع البيولوجي في أوروبا، الذي عقد في باتومي، جورجيا، والذي أنشأ المنبر الأوروبي للتنوع البيولوجي وطلب الدول الأعضاء في المنبر إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يوفر خدمات الأمانة للمنبر،
    又注意到 在格鲁吉亚巴图米举行的第六届欧洲生物多样性会议关于设立泛欧生物多样性平台的成果以及该平台各成员国邀请联合国环境规划署为该平台提供秘书处服务的请求,
  • تطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم وظائف الأمانة للمنبر الأوروبي للتنوع البيولوجي وفق الشروط المتفق عليها والتي يرى المدير التنفيذي وأعضاء المنبر أنها ملائمة وتتفق مع نتائج المؤتمر السادس للتنوع البيولوجي في أوروبا الذي أنشأ المنبر الأوروبي للتنوع البيولوجي؛
    请执行主任依照执行主任及平台各成员认为合适的共同商定条款并根据第六届欧洲生物多样性会议关于设立泛欧生物多样性平台的成果,为泛欧生物多样性平台提供秘书处服务;
  • تطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم وظائف الأمانة للمنبر الأوروبي للتنوع البيولوجي وفق الشروط المتفق عليها والتي يرى المدير التنفيذي وأعضاء المنبر أنها ملائمة وتتفق مع نتائج المؤتمر السادس للتنوع البيولوجي في أوروبا الذي أنشأ المنبر الأوروبي للتنوع البيولوجي؛
    请 执行主任依照执行主任及平台各成员认为合适的共同商定条款并根据第六届欧洲生物多样性会议关于设立泛欧生物多样性平台的成果,为泛欧生物多样性平台提供秘书处服务;
  • أما الاستراتيجية فهي منتدى إقليمي لتعزيز المحافظة على التنوع البيولوجي في أوروبا والاستخدام المستدام له، استنادا إلى نهج يقوم على اتفاقات بيئية متعددة الأطراف ذات صلة، مع المحافظة على الأولويات الإقليمية المحددة بموجب عملية " البيئة من أجل أوروبا " .
    该战略是促进养护和可持续利用欧洲生物多样性的区域论坛。 它以有关多边环境协定的做法为基础,同时保持 " 欧洲环境 " 进程确定的区域优先事项。
  • ويجمع نظام معلومات التنوع البيولوجي الخاص بأوروبا، والذي يمثل آلية الاتحاد الأوروبي لتبادل المعلومات عن التنوع البيولوجي مع الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي، وقائع وأرقام عن التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية، وعن السياسات ذات الصلة ومراكز البيانات البيئية، والتقييمات، ونتائج الأبحاث من مصادر مختلفة().
    充当生物多样性公约的欧盟生物多样性信息交换机制的欧洲生物多样性信息系统从各种来源汇集了关于生物多样性和生态系统服务、相关政策、环境数据中心、评估和研究结果的事实和数据。
  • وتتيح الاستراتيجية الأوروبية للتنوع البيولوجي والمناظر الطبيعية منتدى إقليميا لتعزيز المحافظة على التنوع البيولوجي في أوروبا واستخدامه استخداما مستداما، بالاستناد إلى نهج اتفاقية الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي، مع الاحتفاظ في الوقت نفسه بالأولويات الإقليمية التي حددتها العملية الوزارية " بيئة لأوروبا " .
    该战略构成一个区域论坛,根据《联合国生物多样性公约》规定的方式,促进养护和可持续利用欧洲生物多样性,同时保持 " 维护欧洲环境 " 部长级进程确定的区域优先次序。
  • وأثناء الإضطلاع بالتقييمات الإقليمية ودون الإقليمية، فقد يظهر شركاء إقليميون استراتيجيون محتملون، مثل المكونات الإقليمية لشبكة رصد التنوع البيولوجي التابعة للفريق المعني برصد الأرض، بما في ذلك شبكة رصد التنوع البيولوجي في المنطقة القطبية الشمالية، والشبكة الأوروبية لرصد التنوع البيولوجي، أو شبكة آسيا والمحيط الهادئ لرصد التنوع البيولوجي.
    目前正在开展区域和次区域评估,潜在的战略区域伙伴可以合并在一起,例如生物多样性观测网络地球观测问题小组的区域组成部分,包括北极生物多样性观测网络、欧洲生物多样性观测网络或亚太生物多样性观测网络。