تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

死记硬背 أمثلة على

"死记硬背" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ما الفائدة من حفظ ما ذكر في الكتاب بحذافيره ؟
    不能做死记硬背的书獃子
  • الآخرون يقولون ما يحفظونه فقط
    别人只是死记硬背
  • وثمة تقليد تاريخي أيضا يدعو إلى استظهار الدرس دون فهم.
    还有一种在学习上历来死记硬背式的历史传统。
  • والشبان ضيقو العقول، لأن المدارس تشدد على الحفظ على حساب التفكير الانتقادي.
    青年思维封闭,因为学校强调死记硬背而不是批判性思维。
  • كما أن أساليب التعليم في ميانمار تقوم على الحفظ عن ظهر قلب، لا على تطبيق نهج يركز على الطفل.
    缅甸的教学方法历来是靠死记硬背,而不是更注重以儿童为中心。
  • عوضا عن التعويل على التعلّم بالحفظ عن طريق الترديد، ينبغي أن يعتمد التعليم نهجا تفاعليا جماعيا يُشجّع الإبداع والفكر النقدي.
    与其依靠死记硬背的学习,不如采取鼓励创造力和批判性思考的互动性协力办法。
  • (أ) نظام التعليم العام ما زال يركز على الصَمْ بدلاً من تنمية المواهب التحليلية، ولا يركز على الطفل؛
    公共教育体制继续强调死记硬背的学习方式,并不是培养分析能力而且也不是以儿童为核心;
  • (أ) نظام التعليم العام لا يزال يركز على التعليم القائم على الحفظ عن ظهر قلب بدلاً من التركيز على تنمية القدرات التحليلية وعلى الطفل؛
    公共教育体制继续强调死记硬背的学习方式,并不是培养分析能力而且也不是以儿童为核心;
  • وعلى الرغم من أن هذا القانون موضوع في المناهج المدرسية، فالمقصود منه ليس أن يحفظه الطلاب على ظهر قلب، ولكن أن يناقشوه ويحللوه.
    尽管已被列入学校课程,但其意图并不是让孩子们死记硬背地学习它,而是要让孩子们讨论和分析它。
  • (أ) أن التعليم الرسمي ما فتئ يركّز على التعلّم بالحفظ عن ظهر قلب بدلاً من تطوير المهارات التحليلية، كما أنه لا يركّز على احتياجات الطفل؛
    公共教育制度继续强调死记硬背的学习方法,而不是培养分析能力,且不是以儿童为中心开展教学;
  • أدى امتحان نهاية الدورة، الذي يؤدي غرضا مزدوجا يتمثل في منح الشهادات والانتقاء لدخول المدارس الثانوية، إلى ثقافة المنافسة التي أصبحت مترسخة.
    死记硬背 99. 期末考试有双重目的,一是获取证书,二是中学择校,这就催生出了现已根深蒂固的竞争文化。
  • ففي المدارس هناك قدر كبير من التلقين الإيديولوجي كأن يحفظ التلاميذ عن ظهر قلب التاريخ الوطني المرتكز على القائد الأعلى وروح الوطنية المناهضة للاحتلال الأجنبي والتهديدات الأجنبية.
    学校教育主要靠灌输,例如学习(死记硬背)国家历史,主要就讲最高领袖及反对外国占领和威胁的爱国主义的内容。
  • 30- وبالإضافة إلى ذلك، فقد طرح الخبير المتحدث مفهوماً رئيسياً يتمثل في التعليم التجريبي، أي التعليم من خلال عرض الأوضاع الحياتية وضرب الأمثلة الملموسة بدلاً من التعليم التقليدي.
    另外,专题讨论小组成员提出的一个重要概念是实验教育,即通过生活场景和具体实例进行教育,而不是死记硬背的学习。
  • وينطبق هذا بصفة خاصة على سيطرة النزعة الأيديولوجية على طرائق التفكير غير الناقد في مجال التعليم، ولا سيما التعلم عن طريق التلقين الذي يحُد من إمكانية تنمية رأس المال البشري.
    在此背景下,教学中没有批判性的思维方式即靠死记硬背来学习的思想束缚特别具有相关性,这限制了人力资本的发展。
  • 60- ذكر المجلس الأسترالي للتنمية الدولية أن التعليم العام في ميانمار يتميز بانخفاض معدلات التسجيل، وتدني معدلات التردد على المدرسة، والتعلُّم عن طريق الحفظ عن ظهر قلب، ومعدلات ترك الدراسة المرتفعة، واللجوء إلى العقاب الجسدي، والعقاب المُهين.
    ACFID指出,缅甸公共教育的特点是:入学率低、出席率差、死记硬背、退学率高以及使用体罚和有辱人格的处罚。
  • وتشمل العناصر الرئيسية للخطة الانتقال إلى تعليم يركز على الطلاب والاستهداف الأفضل لأشد الفئات ضعفاً وإنشاء نظم لإدارة المعلومات الصحية والتعليمية.
    计划的主要组成部分包括,改变死记硬背的做法,采取以学生为重点的教育办法;以更好的方式有针对性地为最弱势群体服务;开发保健和教育管理信息系统。
  • ويتجلى ذلك في أسلوب التدريس الذي يتخذ منحى التقييم، الأمر الذي يؤدى إلى تدريس للامتحان فقط وإلى الحفظ عن ظهر قلب، بدلا من تنمية قدرة المتعلمين على الانغماس في مستوى ما من التفكير النقدي.
    这在以测试为导向的教学风格中即可窥见一斑,这种教学风格的产物就是,应试教育和死记硬背,而不是开发学习者享受某种程度的批判性思维的能力。
  • ولعل أهم مبادئ تطوير المناهج التي تتبناها مصر في الوقت الحالي، هي الانتقال الواضح من التركيز على الكم المعرفي إلى الكيف، ومن التعليم إلى التعلم، ومن التركيز على الحفظ والتلقين إلى تنمية القدرة على التفكير الناقد.
    埃及在课程编制上采用的一个主要原则是,必须明确地将重点从知识的数量转到质量方面,从教转到学上,并从以死记硬背为主转到提高学生以评判的态度思考问题、解决问题和作出决定的能力方面。