تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

民间舞蹈 أمثلة على

"民间舞蹈" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ' 2` مهرجان ثقافي للرقص الشعبي العربي الأفريقي؛
    ㈡ 阿拉伯-非洲文化民间舞蹈节;
  • كان يُقدّم الجوائز فى مهرجان الرقص الشعبى... كوزير للدعاية .
    民间舞蹈节时就是他颁的奖 宣传大使
  • وأشهر هذه المهرجانات مهرجان كارمئيل للرقص الفلكلوري.
    其中最重要的有Carmiel民间舞蹈节。
  • وتركز عدة فرق أخرى على الفلكلور الشعبي مثل فرقة القدس للرقص.
    还有一些舞蹈团,如耶路撒冷舞蹈公司等,专门表演民间舞蹈
  • ويعزز معلمو الرقص الفولكلوري ذوي التدريب الأكاديمي والفني الشامل العمل على الصعيد الوطني.
    民间舞蹈方面的教员接受了全面的学术和艺术培训,这加强了全国的教育工作。
  • وبدأت العمل في مركز بلاد ما بين النهرين الثقافي في اسطنبول عام 1997، حيث كانت تعلم الرقص الشعبي.
    1997年起在伊斯坦布尔美索不达米亚文化中心工作,教授民间舞蹈课。
  • وبدأت العمل في مركز بلاد ما بين النهرين الثقافي في اسطنبول عام 1997، حيث كانت تعلم الرقص الشعبي.
    1997年起在伊斯坦布尔美索不达米亚文化中心(MCC)工作,教授民间舞蹈课。
  • ونظراً لشعبية الرقص الفلكلوري الكبيرة في إسرائيل يوفر الكثير من المراكز المجتمعية في جميع أنحاء البلد أنشطة ودروساً في مجال الرقص.
    在以色列,民间舞蹈非常受人欢迎,因此全国许多社区中心都主办舞蹈活动和开班办学。
  • بمساعدة من إدارة الثقافة، عاد المسرح المحلي والأوركسترا، وفرقة رقص البالية الشعبي إلى مزاولة النشاط وبدأت الأنشطة في سائر أنحاء كوسوفو.
    在文化部帮助下,当地剧院、乐团和民间舞蹈团重新开始活动,并开始在科索沃各地演出。
  • 116- وعلى نحو مماثل، قدم الدعم اللازم إلى الحرفيين وفرق الرقص الشعبي للترويج لمنتجاتهم وتسويقها بتنظيم 160 معرضاً لبيع المنتجات الحرفية.
    同样,向手工艺工人和民间舞蹈团体提供支持,以促销他们的产品,方法是举办160个工艺品展销会。
  • ويتكون التدريب الشامل من سنتين من الدراسات الأساسية ومن ثلاث إلى ست سنوات إضافية في مجال التخصص (البالية الكلاسيكي، 8 سنوات؛ والرقص العصري، 5 سنوات؛ وتعليم الرقص الفولكلوري الوطني، 3 سنوات).
    全面培训包括两年的基础学习和3至6年的专业训练(古典芭蕾8年;现代舞5年;国家民间舞蹈教员3年)。
  • تتعلق المعلومات الخاصة بمجال الثقافة بموظفي شركات الإذاعة العامة،وشركات الإذاعة التجارية،والمسارح،وفرق الأوركسترا والفرق الفنية،وموظفو المكتبات والأعضاء العاملين في فرق الرقص الشعبية.
    文 化 文化领域的信息将涉及公共广播公司和商业广播公司、剧院、乐队和专业合唱团的雇员,以及图书馆雇员和民间舞蹈团的主要成员。
  • ومقومات التراث الثقافي المنغولي كالمصارعة التقليدية وسباق الخيل والرماية والأغاني الطويلة والخومي (الغناء المنطلق من الحنجرة) والبييلغي (الرقص الفلكلوري) تشكل مساهمة قيّمة في التراث العالمي.
    蒙古国文化传统,例如传统的摔跤、赛马、射箭、长歌、呼麦(喉音)和贝尔格舞(民间舞蹈),被认为是对世界文化的宝贵贡献。
  • وهذه الجمعيات مقسمة إلى 724 1 قسما، 530 منها للرقص الفولكلوري، و290 للأغاني الفولكلورية، و197 لموسيقى الآلات، و136 لقراءة الشعر، و135 حلقة لتدارس الفن المسرحي.
    这些协会有1,724个部门:503个是民间舞蹈,290个为民歌,197个为器乐,136个为诗歌朗诵,135个为戏剧创作。
  • 728- وينشط المسنون على وجه الخصوص في إبقاء العادات من الأغاني الوطنية والمهرجانات الشعبية حية. كما ينظمون أنشطة بشأن التراث والدراسة المنزلية، وأيام لقاءات محلية، وأنشطة مؤسسات التراث المحلية وأحداثاً رياضية.
    在保持各种民族歌曲和民间舞蹈节的传统方面,老年人尤为积极,他们还主办各种继承和函授活动、地方联络日、地方遗产基金的活动以及体育活动。
  • وتوجد في عدد من الدول اﻷطراف مسارح إثنية نشطة، وصاﻻت سينمائية تعرض أفﻻماً إثنية، وفرق للرقص الشعبي واﻷغاني اﻹثنية، إلخ وتقوم المراكز الثقافية التي تهتم بالمواضيع اﻹثنية ومواضيع اﻷقليات، وروابط إثنية أخرى، ومكتبات لﻷقليات الوطنية وغيرها من الهيئات، بأنشطة متنوعة منتظمة، لتعزيز مختلف الثقافات اﻹثنية.
    在一些缔约国,民族剧院、民族电影院、民间舞蹈团和民族歌唱团等等都十分活跃。 以少数群体和民族问题为工作任务的文化中心、其他民族协会、少数民族图书馆和另一些机构定期开展多种多样促进不同民族文化的活动。