' 2` مهرجان ثقافي للرقص الشعبي العربي الأفريقي؛ ㈡ 阿拉伯-非洲文化民间舞蹈节;
كان يُقدّم الجوائز فى مهرجان الرقص الشعبى... كوزير للدعاية . 民间舞蹈节时就是他颁的奖 宣传大使
وأشهر هذه المهرجانات مهرجان كارمئيل للرقص الفلكلوري. 其中最重要的有Carmiel民间舞蹈节。
وتركز عدة فرق أخرى على الفلكلور الشعبي مثل فرقة القدس للرقص. 还有一些舞蹈团,如耶路撒冷舞蹈公司等,专门表演民间舞蹈。
ويعزز معلمو الرقص الفولكلوري ذوي التدريب الأكاديمي والفني الشامل العمل على الصعيد الوطني. 民间舞蹈方面的教员接受了全面的学术和艺术培训,这加强了全国的教育工作。
وبدأت العمل في مركز بلاد ما بين النهرين الثقافي في اسطنبول عام 1997، حيث كانت تعلم الرقص الشعبي. 1997年起在伊斯坦布尔美索不达米亚文化中心工作,教授民间舞蹈课。
وبدأت العمل في مركز بلاد ما بين النهرين الثقافي في اسطنبول عام 1997، حيث كانت تعلم الرقص الشعبي. 1997年起在伊斯坦布尔美索不达米亚文化中心(MCC)工作,教授民间舞蹈课。
ونظراً لشعبية الرقص الفلكلوري الكبيرة في إسرائيل يوفر الكثير من المراكز المجتمعية في جميع أنحاء البلد أنشطة ودروساً في مجال الرقص. 在以色列,民间舞蹈非常受人欢迎,因此全国许多社区中心都主办舞蹈活动和开班办学。
بمساعدة من إدارة الثقافة، عاد المسرح المحلي والأوركسترا، وفرقة رقص البالية الشعبي إلى مزاولة النشاط وبدأت الأنشطة في سائر أنحاء كوسوفو. 在文化部帮助下,当地剧院、乐团和民间舞蹈团重新开始活动,并开始在科索沃各地演出。
116- وعلى نحو مماثل، قدم الدعم اللازم إلى الحرفيين وفرق الرقص الشعبي للترويج لمنتجاتهم وتسويقها بتنظيم 160 معرضاً لبيع المنتجات الحرفية. 同样,向手工艺工人和民间舞蹈团体提供支持,以促销他们的产品,方法是举办160个工艺品展销会。