تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

气候变迁 أمثلة على

"气候变迁" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وكان محور القرار هو تغير المناخ.
    决议的中心内容是气候变迁
  • إنه يعتنق نظرية أن نهاية العالم سيكون سببها تغيُّر مفاجيء بالمناخ
    专门研究气候变迁的专家
  • نـعم، فأنا لدي سؤال ... . بخصوص مدى تأثير الكائنات الحيّة على الطبيعة
    我有些问题 关於气候变迁
  • كما أن مسألة تغير المناخ تمثل تحديا ضخما.
    气候变迁的问题也是一项重大的挑战。
  • التغيُّر المناخي ،تهديد جليّ يؤثر علينا جميعًا يا سيد (فالنتاين)
    气候变迁影响到我们所有人 范伦坦先生
  • مما جعله يقوم بالعمل على نظرية تُدعى (جـايا) تُفيد بأن العالم سيُعيد علاج نفسه أو شيءٍ كهذا
    他提出气候变迁影响全球的观点
  • وقد تصبح هذه البلدان أيضا أكثر تعرضا للتغيرات المناخية وغير ذلك من الكوارث الطبيعية.
    它们还可能面临更加容易受害于气候变迁和其他自然灾害。
  • والاتساق بين السياسات والمؤسسات على الصعيد العالمي أمر جوهري في التخفيف من أثر تغير المناخ والتكيف معه.
    全球政策和体制协调对于缓解和调整气候变迁至关重要。
  • وستصبح المجاعة والفيضانات الشديدة والهجرة بسبب تغير المناخ واقعا حتى إذا التزمنا بهدف الدرجتين الذي حددته الأمم المتحدة.
    即使我们遵守联合国确定的使气温降低两度的目标,饥饿、严重水灾和气候变迁仍将成为现实。
  • إن الاتجاهات الحالية السائدة في مجالات التحضر وتدهور البيئة وتدهور المناخ تدل ضمنا على أن الكوارث الطبيعية والكوارث من صنع الإنسان ستظل في ازدياد من حيث انتظامها وكثافتها.
    目前的城市化、环境退化和气候变迁趋势意味着自然和人为紧急事故发生的频率和强度将继续增加。
  • 7- واستمرت البحوث، استنادا الى صور ساتلية أيضا ، في ميدان الحساب الكمي للإشعاع الشمسي الساقط، وهو موضوع يهم دراسات الأرصاد الجوية الزراعية ودراسات التغير المناخي.
    另外,根据卫星图像继续进行入射太阳辐射量计算领域中的研究,这个课题与农业气象学和气候变迁研究有关。
  • وثمة حاجة ملحة إلى معالجة مسائل العولمة والتغير المناخي والملوثات، من قبيل الملوثات العضوية الثابتة، والقرصنة البيولوجية التي تهدد بيئتنا وصحتنا ورفاهنا ورزقنا، نحن وأولادنا.
    目前迫切需要处理全球化、气候变迁、污染(如持久存在的有机污染物)和生物盗取等问题,这些问题威胁到我们和我们子女的环境、健康、福利和生计。
  • يوجد سجل المناخ لكوكبنا مخزنا في الصخور؛ ومن شأن " القراءة " الصحيحة لهذه السجلات أن يعرفنا بالعناصر غير البشرية الفاعلة في تغير المناخ الآن وفي الماضي.
    地球的气候记录储存在岩石里;适当地 " 阅读 " 这些记录可以告诉我们今天和过去非人为因素造成的气候变迁
  • ويعمل البرنامج الرئيسي، من خلال البرامج دال-2 ودال-3 ودال-4، كمنطلق للقضايا البيئية العالمية الهامة، ويسهم في تطوير النهوج وتبادل الخبرات، ولا سيما فيما يتعلق بتغير المناخ والمواد السامة العصية التحلل.
    通过方案D.2、D.3和D.4,主要方案对有关的全球环境问题发挥平台作用并促进开发各种办法和交流经验,特别是气候变迁和持久性有毒物质。
  • وقد أبرزت المناقشات المتعلقة بالجهود المبذولة للتخفيف من تلوث الهواء وتعزيز التكيف مع تغير في المناخ في الدول الجزرية الصغيرة النامية، مدى ضعف الدول الجزرية الصغيرة النامية إزاء تغير المناخ وتقلب الطقس.
    在讨论关于缓和小岛屿发展中国家的空气污染问题以及促进适应气候变化的努力时,有人着重指出小岛屿发展中国家很容易受到气候变迁和气候变化的影响。
  • والتوصيات الواردة في برنامج أعمال القرن 21 بشأن الحفاظ على البيئة العالمية هي ذات أهمية كبيرة لكثير من بلدان المنطقة، خصوصا فيما يتعلق بتغير المناخ والاحترار العالمي وارتفاع مناسيب البحار ونضوب الأوزون.
    《21世纪议程》中提出的一些保护全球环境的建议,特别是关于气候变迁、全球变暖、海平面升高和消耗臭氧层的建议对这个区域许多国家也有极为重要的意义。
  • فأنماطُ العولمة المتغيرةُ وما تقدمه من فرص للتقدم وتحمله من مخاطر، بما في ذلك التحديات العالمية بدءاً من تغير المناخ وانتهاءً بالهجرة الدولية، كلها أمور تستدعي تضافر الاستجابات المشتركة بين القطاعات.
    不断变动的全球化模式,及其所提供的推动进步的机会和所涉的风险,包括全球所面临的各项挑战,从气候变迁到国际移徙,都必须采取协调一致跨部门的应对方式。
  • وقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي التدريب على الصعيد الإقليمي على أساليب الحد من الأخطار للتخفيف من آثار تغير المناخ في منطقة البحر الكاريبي، وأنشأ إطارا للحد من الأخطار في كولومبيا ودعم تكامل تدابير الحد من الأخطار في استراتيجية الإسكان الوطنية في كوبا.
    开发计划署就减少加勒比气候变迁影响的减少风险方法提供了区域训练,设立了哥伦比亚减少风险框架,并支助古巴将减少风险措施纳入国家住房战略。
  • ويولي التحالف أهمية كبرى للمسائل الدقيقة المتعلقة بالبيئة، مثل الآثار المترتبة على صناعة السياحة في أنتاركتيكا وأنشطة الصيد غير المشروعة وغير المنظمة وغير المبلغ عنها التي تتم في منطقة اتفاقية هيئة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا، والتغييرات المناخية التي تحدث بفعل الإنسان.
    联合会对一些重要的环境问题十分关注,如南极洲旅游业的影响、未经管制的和未报告的在南极海洋生物委员会公约区域非法捕鱼以及人类引发的气候变迁等问题。 2. 国际南极旅行社协会