水传疾病 أمثلة على
"水传疾病" معنى
- وانتشرت الأمراض المنقولة بالمياه.
水传疾病到处爆发。 - وكان الحذر من الأمراض المنقولة بالمياه واحدا من الشواغل الأساسية.
提高警惕以免感染水传疾病是主要的关注之一。 - وتظل أولى أولوياتنا توفير الغذاء والمأوى ومياه الشرب النظيفة والوقاية من الأمراض المنقولة بالمياه والأوبئة.
当务之急仍然是提供食品、居所和清洁饮用水,防止水传疾病和疫情爆发。 - وتعطي أيضاً دروساً عن كيفية معالجة مياه الشرب وتعقيمها لإنقاذ الأطفال والبالغين من الأمراض التي تنقلها المياه.
天线技术还提供如何处理和消毒饮用水的课程,使儿童和成年人避免患有水传疾病。 - فقد تفاقمت مشكلة نقص المساكن المزمنة، وأدت البرك الراكدة إلى انتشار اﻷمراض المنقولة بواسطة المياه، وزادت مخاطر اﻹصابة بحمى الدينغو والكوليرا والمﻻريا.
死水使得水传疾病的发病率上升,也带来较大的登革热、霍乱和疟疾的威胁。 - (20) لا تزال الأمراض بالماء بسبب تلوث المياه السطحية والجوفية بالغائط السبب الرئيسي في معدلات الوفيات والمراضة في العالم النامي.
20 由地表水和地下水受到粪便污染造成的水传疾病仍然是发展中国家死亡和发病的一个主要原因。 - وإضافة إلى ذلك أدركت الروابط الوثيقة بين الظروف البيئية والأمراض المُعدية (مثل الأمراض التي تنقلها ناقلات والأمراض التي تنقلها القوارض والأمراض المنقولة بالماء).
此外,环境状况和传染疾病之间的密切关联(如媒介传播疾病、鼠传疾病和水传疾病)都已被认定。 - وفي هذا السياق، لوحظت ضرورة أن يراعي عمل اللجنة أيضا مصلحة البلدان النامية، ولا سيما من أجل تخفيف المعاناة الناجمة عن الأمراض التي تنقلها المياه.
就此,有代表团指出,委员会的工作也应当考虑发展中国家的利益,特别是要减轻水传疾病的危害。 - ونتيجة لإنفاق الوقت والطاقة لهذا الغرض، يحرم هؤلاء من حقهم في الذهاب إلى المدرسة والاشتغال المستمر بعمل، وكثيرا ما يعانون من أمراض يمكن الوقاية منها تنقلها المياه.
由于时间和精力都用在这方面,他们被剥夺了上学和保持就业的机会,并且经常罹患水传疾病。 - ومن المسلم به منذ فترة طويلة وجود صلة بين تزايد الفيضانات التي سيزيدها تغير المناخ استفحالا، وارتفاع معدلات الأمراض المنقولة عن طريق المياه والإسهال الحاد.
人们早已确认,水灾日益频繁与水传疾病和急性腹泻症发病率升高之间有关联,而气候变化使得水灾加剧。 - وأُصيبت شبكات التوزيع المحلية (الأنابيب) بأضرار بالغة وتعطلت شبكات الصرف الصحي ونُظم جمع النفايات، ما أدى إلى زيادة احتمالات الأمراض المنقولة بالمياه().
黎巴嫩的分配工程(例如,供水管道)遭到严重损坏,而下水道和垃圾清理系统被破坏,导致水传疾病风险的日趋加剧。 - وثمة قلق من الأمراض المتصلة بالماء، ولا سيما في بلدان شرق أوروبا والقوقاز ووسط آسيا وبلدان وسط أوروبا، وبوجه عام بين الفئات الضعيفة مثل الصغار والمسنين.
水传疾病令人关切,特别是在中欧、高加索和中亚地区国家;一般来说,年幼和年长者等脆弱群体的疾病也令人关切。 - وأفيد عن انتشار الأوبئة الناجمة عن تلوث المياه، بما في ذلك تفشي وباء الكوليرا، في مقاطعتي مونتسيرادو وميريلاند، بسبب نقص المياه الصالحة للشرب ومرافق الصرف الصحي في العديد من المقاطعات.
由于许多州缺乏安全饮用水和卫生设施,已经报告在蒙特塞拉多和马里兰两个州发生了包括霍乱在内的水传疾病。 - وعلى الرغم من عمليات الإجلاء الجماعي، هناك مخاوف من ارتفاع عدد الوفيات مع وصول الفيضان إلى الأجزاء الجنوبية من البلد، وازدياد خطر انتشار الأمراض التي تنتقل عن طريق المياه في مناطق كثيرة.
尽管民众纷纷撤离,但人们担心,当洪水抵达该国南部时,死亡人数还会上升。 在许多地区,爆发水传疾病的风险在增加。 - فانعدام إمكانيات الحصول على مياه الشرب ومرافق الصرف الصحي، وعدم كفاية المأوى، والأمراض المعدية والمنقولة عن طريق الماء، يجب أن تُعالج بطريقة متكاملة، يساندها في ذلك رفع مستوى الوعي والدعم الأوسع نطاقا على المستويات الإقليمية والوطنية والدولية.
缺乏用水和环卫条件、没有足够的住房和传染病和水传疾病问题都需要采取综合办法来解决,还需要提高认识和在国家、区域和国际层面上获得更广泛的支持。 - وثمة حاجة ملحـّة لزيادة إمكانية الوصول إلى نظم مياه وصرف صحي مـُحسـّنة من أجل مكافحة الأمراض التي تنتقل عن طريق المياه والتي تقوّض بقاء الطفل ونمائه، وتحدّ من الإنتاجية، وترفع من تكاليف الرعاية الصحية، وكذا من أجل تخفيف الأعباء التي تقع على كاهل الفتيات والنساء بصفة خاصة.
目前急需扩大经改善的饮水和环境卫生系统的普及面,以控制妨碍儿童生存和发育、降低生产力和使保健成本增加的水传疾病;并继续减轻尤其是落在女童和妇女身上的负担。